{"id":1695,"date":"2018-06-26T00:19:18","date_gmt":"2018-06-26T04:19:18","guid":{"rendered":"https:\/\/conalti.org\/?p=1695"},"modified":"2020-04-06T18:43:30","modified_gmt":"2020-04-06T22:43:30","slug":"taller-sobre-tecnologias-para-traducir-sitios-web-creados-con-wordpress","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conalti.org\/en\/taller-sobre-tecnologias-para-traducir-sitios-web-creados-con-wordpress\/","title":{"rendered":"Taller sobre tecnolog\u00edas para traducir sitios web creados con WordPress"},"content":{"rendered":"<p><!--:es-->FIT LATAM se complace en invitar a sus miembros al seminario web regional, organizado por Conalti<\/p>\n<p>Tecnolog\u00edas para traducir sitios web creados con WordPress<\/p>\n<p>DIRIGIDO A:<\/p>\n<p>Profesionales y estudiantes de traducci\u00f3n que incursionan en el \u00e1rea de la traducci\u00f3n de sitios web. No se requiere contar con conocimiento previo sobre el tema.<\/p>\n<p>OBJETIVO GENERAL:<\/p>\n<p>A trav\u00e9s de este seminario web se dar\u00e1n a conocer las distintas tecnolog\u00edas que se utilizan actualmente para traducir sitios web creados con el sistema de gesti\u00f3n de contenidos WordPress.<\/p>\n<p>OBJETIVOS ESPEC\u00cdFICOS:<\/p>\n<p>1. Brindar conocimientos generales sobre el sistema de gesti\u00f3n de contenidos WordPress y su estructura.<\/p>\n<p>2. Se\u00f1alar cu\u00e1les son las competencias digitales que un traductor requerir\u00eda para traducir este tipo de sitios web.<\/p>\n<p>3. Conocer las tecnolog\u00edas necesarias para traducir los distintos componentes de este sistema de gesti\u00f3n de contenidos.<\/p>\n<p>CONTENIDO:<\/p>\n<p>\u2022 \u00bfQu\u00e9 es un sistema de gesti\u00f3n de contenidos?<\/p>\n<p>\u2022 \u00bfQu\u00e9 es WordPress?<\/p>\n<p>\u2022 Estructura de WordPress.<\/p>\n<p>\u2022 Traducir plugins y temas de WordPress.<\/p>\n<p>\u2022 Traducir art\u00edculos, p\u00e1ginas, categor\u00edas y etiquetas.<\/p>\n<p>\u2022 Competencias digitales que debo adquirir para traducir con \u00e9xito una p\u00e1gina web creada con WordPress.<\/p>\n<p>INSTRUCTORA:\u00a0F\u00e1tima C. Da Silva B.<\/p>\n<p>Desde el a\u00f1o 2010, F\u00e1tima C. Da Silva B. trabaja como facilitadora en tecnolog\u00edas aplicadas a la traducci\u00f3n. Ha dictado talleres presenciales y cursos en l\u00ednea relacionados con esta \u00e1rea y tambi\u00e9n ha dictado conferencias relacionadas con la did\u00e1ctica y la aplicaci\u00f3n de las tecnolog\u00edas en el sector de la traducci\u00f3n. Ha sido docente universitaria y traductora independiente especializada en la traducci\u00f3n de textos t\u00e9cnicos y farmac\u00e9uticos de los idiomas ingl\u00e9s y alem\u00e1n al espa\u00f1ol.<\/p>\n<p>Fue vicepresidenta e integrante del Comit\u00e9 de Mejoramiento Profesional del Colegio Nacional de Licenciados en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n de Venezuela &#8211; CONALTI (2013-2015).<\/p>\n<p>Actualmente, F\u00e1tima se dedica a tiempo completo a desarrollar portales web de contenidos tem\u00e1ticos, entre ellos P\u00edldoras de Tradum\u00e1tica 1, portal especializado en tecnolog\u00edas aplicadas a la traducci\u00f3n y la ling\u00fc\u00edstica.<\/p>\n<p>Modalidad virtual<\/p>\n<p>JUEVES, 28 DE JUNIO DE 2018<br \/>\nDe 7:00 p.m. a 8:30 p.m. (hora de Venezuela, GMT\/UTC -4)<\/p>\n<p>ACTIVIDAD GRATUITA SOLO PARA MIEMBROS DE FIT LATAM<\/p>\n<p>\u00a1Reg\u00edstrate <a href=\"https:\/\/goo.gl\/forms\/4IEfVNhuLdz4P0PK2\">here<\/a>!<\/p>\n<p>Cierre de inscripciones: MARTES, 26 DE JUNIO<br \/>\nConsulta el horario de tu pa\u00eds en <a href=\"http:\/\/www.timezone.me\/es\/time-zone-converter\">http:\/\/www.timezone.me\/es\/time-zone-converter<\/a><\/p>\n<p>La grabaci\u00f3n del seminario web se enviar\u00e1 a todos los participantes,\u00a0en caso de que no puedan conectarse a la sesi\u00f3n en directo.<\/p>\n<p>Solicita informaci\u00f3n a los correos:<br \/>\n<a href=\"mailto:mejoramiento@conalti.org\">mejoramiento@conalti.org<\/a> | <a href=\"mailto:secretariafitlatam@gmail.com\">secretariafitlatam@gmail.com<\/a><!--:--><!--:EN--><!--:--><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div class=\"mh-excerpt\"><p>FIT LATAM se complace en invitar a sus miembros al seminario web regional, organizado por Conalti Tecnolog\u00edas para traducir sitios web creados con WordPress DIRIGIDO <a class=\"mh-excerpt-more\" href=\"https:\/\/conalti.org\/en\/taller-sobre-tecnologias-para-traducir-sitios-web-creados-con-wordpress\/\" title=\"Taller sobre tecnolog\u00edas para traducir sitios web creados con WordPress\">[&#8230;]<\/a><\/p>\n<\/div>","protected":false},"author":15,"featured_media":2275,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15],"tags":[],"class_list":["post-1695","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-conalti-informa"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1695","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1695"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1695\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2310,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1695\/revisions\/2310"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2275"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1695"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1695"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1695"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}