{"id":2964,"date":"2020-05-03T15:18:59","date_gmt":"2020-05-03T19:18:59","guid":{"rendered":"https:\/\/conalti.org\/?p=2964"},"modified":"2020-06-30T13:56:51","modified_gmt":"2020-06-30T17:56:51","slug":"glosario-de-covid-19-en-es","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conalti.org\/en\/glosario-de-covid-19-en-es\/","title":{"rendered":"Glosario de covid-19 (EN-ES)"},"content":{"rendered":"<h2 class=\"wp-block-heading\">Saladrigas, M.V., Navarro, F.A., G\u00f3mez Polledo, P. (2020)<\/h2>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>El glosario de covid-19 se publica en formato electr\u00f3nico con el apoyo de Trem\u00e9dica, que ofreci\u00f3 su cibersitio para albergarlo, y de Cosnautas, que se ocup\u00f3 de los detalles t\u00e9cnicos de su puesta en l\u00ednea.  <\/p>\n\n\n\n<p>El objetivo de su elaboraci\u00f3n fue recoger y ordenar la terminolog\u00eda b\u00e1sica relacionada con la covid-19 en ingl\u00e9s y proponer equivalentes en espa\u00f1ol meditados como ayuda pr\u00e1ctica para los traductores, int\u00e9rpretes, redactores, periodistas y divulgadores cient\u00edficos que deben traducir y difundir informaci\u00f3n de calidad sobre el tema. <\/p>\n\n\n\n<p>En su primera versi\u00f3n (v. 1.01) contiene m\u00e1s de 3200 lemas relacionados con los aspectos m\u00e9dicos, moleculares, virol\u00f3gicos, farmacol\u00f3gicos, econ\u00f3micos y sociales de la covid-19, de su agente etiol\u00f3gico SARS-CoV-2 y de los coronavirus en general. El glosario tambi\u00e9n incluye algunos neologismos y frases muy populares en las redes sociales durante la pandemia.<\/p>\n\n\n\n<p>Se trata de un glosario sencillo de equivalencias, sin ejemplos, con notas de uso e informaci\u00f3n conceptual, especialmente en los lemas que presentan dificultades de traducci\u00f3n. <\/p>\n\n\n\n<p>La versi\u00f3n impresa de este glosario, fraseol\u00f3gica e ilustrada, se publicar\u00e1 en el n\u00famero 51 de&nbsp;<em>Panace@<\/em>&nbsp;(junio de 2020). <\/p>\n\n\n\n<p>Los lectores pueden remitir sus comentarios y sugerencias a la direcci\u00f3n siguiente:&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" aria-label=\"veronica.saladrigas@gmail.com (se abre en una nueva pesta\u00f1a)\" href=\"mailto:veronica.saladrigas@gmail.com\" target=\"_blank\">veronica.saladrigas@gmail.com<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.tremedica.org\/area-de-socios\/glosarios\/glosario-de-covid-19-en-es\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" aria-label=\"Glosario de covid-19 (se abre en una nueva pesta\u00f1a)\">Glosario de covid-19<\/a><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div class=\"mh-excerpt\"><p>Saladrigas, M.V., Navarro, F.A., G\u00f3mez Polledo, P. (2020) El glosario de covid-19 se publica en formato electr\u00f3nico con el apoyo de Trem\u00e9dica, que ofreci\u00f3 su <a class=\"mh-excerpt-more\" href=\"https:\/\/conalti.org\/en\/glosario-de-covid-19-en-es\/\" title=\"Glosario de covid-19 (EN-ES)\">[&#8230;]<\/a><\/p>\n<\/div>","protected":false},"author":16,"featured_media":2968,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,14],"tags":[57,54,55,58,56],"class_list":["post-2964","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-actualidad","category-3-articulos","tag-cosnautas","tag-covid-19","tag-glosario","tag-terminologia","tag-tremedica"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2964","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2964"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2964\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2983,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2964\/revisions\/2983"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2968"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2964"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2964"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2964"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}