{"id":3622,"date":"2022-04-22T17:19:12","date_gmt":"2022-04-22T21:19:12","guid":{"rendered":"https:\/\/conalti.org\/?p=3622"},"modified":"2025-10-09T17:10:49","modified_gmt":"2025-10-09T21:10:49","slug":"1-er-foro-fit-latam-de-traduccion-terminologia-e-interpretacion-integracion-y-diversidad","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conalti.org\/en\/1-er-foro-fit-latam-de-traduccion-terminologia-e-interpretacion-integracion-y-diversidad\/","title":{"rendered":"1.er Foro FIT LatAm de Traducci\u00f3n, Terminolog\u00eda e Interpretaci\u00f3n: \u00abIntegraci\u00f3n y Diversidad\u00bb"},"content":{"rendered":"<h2 class=\"wp-block-heading\">Primer encuentro regional coorganizado por FIT LatAm y sus asociaciones miembro<\/h2>\n\n\n\n<p id=\"CV3sLYkQM7rlcIij\">Un evento con inscripci\u00f3n exclusiva y gratuita para integrantes de las asociaciones miembro de FIT LatAm, que permitir\u00e1 un intercambio de conocimientos que pondr\u00e1 de relieve la integraci\u00f3n de la regi\u00f3n y la diversidad de contenidos, temas y perspectivas.<\/p>\n\n\n\n<p id=\"mWiDh1TlWWwERdXk\">El evento se dividir\u00e1 en dos bloques: dos charlas a la ma\u00f1ana y tres charlas a la tarde, con las pausas respectivas.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Bloque de la ma\u00f1ana<\/h3>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u00abAcciones de inclusi\u00f3n y accesibilidad desde una asociaci\u00f3n profesional argentina de traductores e int\u00e9rpretes\u00bb.<br>Mariel Figueroa y Leonardo Federico Simcic<br>AATI-Asociaci\u00f3n Argentina de Traductores e Int\u00e9rpretes<\/li>\n\n\n\n<li>\u00abLa Terminolog\u00eda como asignatura: una manera de prestar servicios terminol\u00f3gicos a la comunidad. Caso Escuela de Idiomas Modernos de la Universidad Central de Venezuela (UCV)\u00bb.<br>Tatiana Lugo<br>CONALTI-Colegio Nacional de Licenciados en Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n de Venezuela<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Bloque de la tarde<\/h3>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>\u00abEl trabajo del traductor jurado en Brasil (O trabalho do Tradutor Juramentado no Brasil)\u00bb.<br>Roseane Rezende de Freitas<br>ABRATES-Associa\u00e7\u00e3o Brasileira de Tradutores e Int\u00e9rpretes<\/li>\n\n\n\n<li>\u00abLa complejidad de la traducci\u00f3n frente al avance de la inteligencia artificial\u00bb.<br>Katia Jim\u00e9nez Pochet<br>ANTIO-Asociaci\u00f3n Nacional de Traductores e Int\u00e9rpretes Oficiales de Costa Rica<\/li>\n\n\n\n<li>\u00abEl haiku japon\u00e9s y su traducci\u00f3n al espa\u00f1ol\u00bb.<br>Cristina Rasc\u00f3n<br>ACTTI-Asociaci\u00f3n Colombiana de Traductores, Termin\u00f3logos e Int\u00e9rpretes<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fecha:<\/strong> S\u00e1bado 30 de abril del 2022<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Fecha l\u00edmite de inscripci\u00f3n:<\/strong> 28 de abril<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Modalidad: <\/strong>virtual (plataforma Zoom)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Horario:\u2063<\/strong> <br>11:30-13:40 y 14:30 &#8211; 17:20 (Argentina, Brasil, Uruguay)\u2063<br>10:30-12:40 y 13:30-16:20 (Chile, Cuba, Venezuela)\u2063<br>09:30-11:40 y 12:30-15:20 (Per\u00fa, Panam\u00e1, Ecuador, Colombia)\u2063<br>08:30-10:40 y 11:30-14.20 (Costa Rica, Guatemala)\u2063<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/primerforofitlatam.my.canva.site\/_link\/?target=0QmnofuLbFQWIcP76Ndr0S098jRnT13aBpNCAN7QfWdPQpPc7aUBcyeZDMxPnPdUHqIO8WO%2BPVvRAlEMoThR4nDNaxXuDHmULuO1cX0w5Z1D78M0bpH2DvLWvms3ggus%2BXnTnzykMD58Gio3L5y8uZS29vk3s5LfqK5tGGDtovIrG5piJwmbkoEB1Ivkn%2F7A1jx%2BWwXcQWZYj1sI7cEoyPs49nnwgd8QuuC0&amp;iv=5toNamTQR0B7MKaY\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Additional information<\/strong><\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/primerforofitlatam.my.canva.site\/_link\/?target=%2Ft%2BJDPpmOxOg%2B3NAjylWXv86bsGqRwnrHrNgRiL2M9Zfr6qZpcHa7G3NYmFHYskxEHwklO2EJvEZHDiaFHGyzg%2BELpHrL0NdF%2FGsLwnSWifpWYIsB9weRIKL5HNyMCjqiy637i50D4GFDOR1d8vrNe4AnFOtrwx84Z0Q8lz%2FVP1hUPIwev1zW7AtXmSRhP9GRSv8%2B7oCnfWl77%2BJCf2DdYSS2SiR2cdeaQ%3D%3D&amp;iv=LF%2FeXL%2BogS%2F3l42b\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Formulario de inscripci\u00f3n<\/strong><\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div class=\"mh-excerpt\"><p>Primer encuentro regional coorganizado por FIT LatAm y sus asociaciones miembro Un evento con inscripci\u00f3n exclusiva y gratuita para integrantes de las asociaciones miembro de <a class=\"mh-excerpt-more\" href=\"https:\/\/conalti.org\/en\/1-er-foro-fit-latam-de-traduccion-terminologia-e-interpretacion-integracion-y-diversidad\/\" title=\"1.er Foro FIT LatAm de Traducci\u00f3n, Terminolog\u00eda e Interpretaci\u00f3n: \u00abIntegraci\u00f3n y Diversidad\u00bb\">[&#8230;]<\/a><\/p>\n<\/div>","protected":false},"author":1,"featured_media":3627,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8,15],"tags":[],"class_list":["post-3622","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-conalti","category-conalti-informa"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3622","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3622"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3622\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5480,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3622\/revisions\/5480"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3627"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3622"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3622"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3622"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}