{"id":4192,"date":"2023-05-15T07:12:00","date_gmt":"2023-05-15T11:12:00","guid":{"rendered":"https:\/\/conalti.org\/?p=4192"},"modified":"2025-09-30T16:46:24","modified_gmt":"2025-09-30T20:46:24","slug":"la-productividad-de-una-buena-y-mala-madre-el-enfoque-de-una-traductora-e-interprete","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conalti.org\/en\/la-productividad-de-una-buena-y-mala-madre-el-enfoque-de-una-traductora-e-interprete\/","title":{"rendered":"La productividad de una buena y mala madre: el enfoque de una traductora e int\u00e9rprete"},"content":{"rendered":"<h5 class=\"wp-block-heading has-text-align-right\">por Andre\u00edna Guilarte<\/h5>\n\n\n\n<p>Advertencia: no est\u00e1s entrando a un espacio de autoayuda, ni a una oportunidad para ser condescendiente con nosotras las madres, ni mucho menos para enaltecer o romantizar la maternidad. A qui\u00e9nes nos toc\u00f3 estrenarnos como madres en esta \u00faltima d\u00e9cada nos ha tocado hacerlo en la era de la inmediatez y la productividad, de las redes sociales, de la tecnolog\u00eda, del auge de la Inteligencia Artificial, de la pandemia, de la guerra contra la adicci\u00f3n a las pantallas, de las conquistas y fracasos de las luchas feministas \u2013que se ven\u00edan gestando desde hace ya un tiempo\u2013 y, para muchas de nosotras, de la lucha por la inclusi\u00f3n de personas neurodiversas. \u00bfY qu\u00e9 significa todo eso? Creo que lo hemos tenido que ir viendo y definiendo a medida que lo vivimos.<\/p>\n\n\n\n<p>Lo que he podido definir en los \u00faltimos diez a\u00f1os: ser mam\u00e1 es el rol (\u00bfo trabajo?) m\u00e1s dif\u00edcil que me ha tocado cumplir en la vida, el m\u00e1s demandante, el m\u00e1s apasionante y el m\u00e1s desafiante. Es una destreza que no aprendes en la universidad sino sobre la marcha, siendo madre. Ahora, ser mam\u00e1 traductora e int\u00e9rprete podr\u00eda ser un t\u00edtulo muy peque\u00f1o para todo lo que esto realmente significa en la vida de la mujer de hoy en d\u00eda. Lo primero que me viene a la mente son todos aquellos memes que vemos en las redes sociales de una mujer con cara de zombi cuya leyenda reza: \u201cCuando tratas de ser mam\u00e1 responsable, trabajar, comer saludable, hacer ejercicio, salir con tus amigas, tener pareja, etc.\u201d. Pero la verdad es que toda madre aut\u00f3noma, como somos la mayor\u00eda de las madres traductoras e int\u00e9rpretes, se cuestiona su nivel de productividad y competitividad frente a los traductores e int\u00e9rpretes que no tienen que dividir su tiempo de trabajo, de formaci\u00f3n, de aprendizaje de herramientas innovadoras, de b\u00fasqueda de clientes y pare de contar, con las tareas de la escuela de los ni\u00f1os, el karate, la reuni\u00f3n de padres, las idas al parque, las noches de trasnocho por una fiebre, el cierre de proyecto de la escuela, el disfraz creativo con material de reciclaje, la l\u00e1mina para la exposici\u00f3n olvidada en la mesa y un largo etc\u00e9tera.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"555\" height=\"370\" src=\"https:\/\/conalti.org\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/ilustracion_dia_madre_blanco_negro.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-4182\" srcset=\"https:\/\/conalti.org\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/ilustracion_dia_madre_blanco_negro.png 555w, https:\/\/conalti.org\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/ilustracion_dia_madre_blanco_negro-400x267.png 400w, https:\/\/conalti.org\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/ilustracion_dia_madre_blanco_negro-18x12.png 18w\" sizes=\"auto, (max-width: 555px) 100vw, 555px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><sub>Copyright Gabriela Guilarte<\/sub><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Y esa misma mam\u00e1, por otro lado, se da con el l\u00e1tigo preferido de todo padre y madre, el de la culpa y el de las preguntas: \u00bfdeber\u00eda aceptar este encargo de traducci\u00f3n que me va a tomar tanto tiempo? \u00bfEstar\u00e1 bien viajar para esta interpretaci\u00f3n o ser\u00e1 muy complicado que los ni\u00f1os se queden con el pap\u00e1 o con la abuela? \u00bfSer\u00e1 suficiente el tiempo que les dedico a mis hijos? \u00bfLo estoy haciendo bien? Y es que en este \u00faltimo trabajo, a diferencia del de traducir e interpretar, tus jefes siempre te aman y te admiran aunque sientas que lo has hecho mal la mayor parte del tiempo, siempre te dan otra oportunidad. Y la madre que, de todas maneras, no se haya sentido \u201cmala madre\u201d en alg\u00fan momento de su vida, por m\u00e1s peque\u00f1ito que sea ese momento, que lance la primera piedra.<\/p>\n\n\n\n<p>Pero con el paso del tiempo, y de la maternidad, mi miedo a ser \u201cpoco productiva\u201d por ser madre y a ser \u201cmala madre\u201d por ser productiva se ha ido disipando. S\u00ed, no todo est\u00e1 perdido, muchachas. Y no, no viene ahora la frase motivadora que se imaginan, esa que dice algo como \u201clas mujeres pueden con todo\u201d, porque si algo he aprendido es que no, no podemos con todo, nadie puede con todo, de hecho me atrever\u00eda a apostar que absolutamente nadie puede ni con la mitad de todo. Pero, en cuanto a esos miedos, lo que s\u00ed aprende una mujer cuando se convierte en madre es a c\u00f3mo tener m\u00e1s consciencia del tiempo y a lograr que le rinda, un punto a favor de la productividad y otro a favor de la maternidad. \u00a1Es un empate, se\u00f1ores! Una madre aprende, porque no tiene m\u00e1s remedio, a ser creativa con la organizaci\u00f3n de la rutina para que todo marche bien, o que marche al menos. Resulta que la productividad no es proporcional al tiempo que tienes sino al que usas para ocuparte (\u00bfy no preocuparte?) de las cosas.<\/p>\n\n\n\n<p>Ahora bien, no vamos a ignorar el hecho de que para algunos jefes, clientes y agencias lo \u00fanico importante es el ahorro del tiempo y, por lo tanto, la acumulaci\u00f3n de las ganancias. El que un traductor, por ejemplo, tenga la capacidad de entregar un encargo en un tiempo m\u00ednimo y cobre tambi\u00e9n lo m\u00ednimo, pues eso es ahora \u201cser competitivo y productivo\u201d. Menos mal que no todas las agencias, ni todos los clientes son as\u00ed, ni todos los traductores aceptamos esas condiciones. Ser madre traductora e int\u00e9rprete es saber decir que no y buscar tambi\u00e9n el cliente ideal para ti, aquel cliente que te valora por tus habilidades y que quiz\u00e1s hasta sabe que eres madre, pero sobre todo que sabe que eres humana. El cliente ideal te busca por tu calidad y por cualquier valor agregado que le pongas a tu trabajo y no solo por tu super poder de la rapidez para entregar, a esos: adi\u00f3s. Aunque puede que el \u201ccliente ideal\u201d tampoco exista sino que haya que educarlo, pero ese es un tema para desarrollar en otra oportunidad.<\/p>\n\n\n\n<p>Ser madre podr\u00eda ser una habilidad que forme parte de tu curr\u00edculum porque encierra otras habilidades como tomar decisiones bajo presi\u00f3n, aprender cosas nuevas sobre la marcha, organizaci\u00f3n y resistencia, entre otras. Todas ellas necesarias para un traductor y para un int\u00e9rprete o incluso para cualquier trabajador independiente.<\/p>\n\n\n\n<p>En fin, somos humanas, ni m\u00e1s ni menos. Y, con el perd\u00f3n de toda aquella persona que pens\u00f3 que al leer esto iba a encontrar \u201cLos diez consejos para ser productiva y madre\u201d o \u201cLa receta para ser una mam\u00e1 aut\u00f3noma productiva y no morir en el intento\u201d, concluyo con mi gran descubrimiento: el miedo de la \u201cbuena madre\u201d que \u201cno es productiva\u201d y de la traductora e int\u00e9rprete \u201cproductiva\u201d que es \u201cmala madre\u201d no es exclusivo de las madres traductoras e int\u00e9rpretes, resulta que son miedos que todo ser humano tiene en la era de la productividad y la inmediatez y de los mil y un anglicismos como: <em>marketing<\/em>, AI, <em>branding<\/em>, <em>networking<\/em>, <em>hard skills<\/em>, <em>soft skills<\/em>, etc. El problema no es que seamos o no productivas, el problema es que el avance vertiginoso de las herramientas y est\u00e1ndares que est\u00e1n (re)definiendo la productividad en el mundo actual de la traducci\u00f3n y de la interpretaci\u00f3n, sobre todo en el primero, va en detrimento de nuestra naturaleza humana como mujeres madres. Por lo general, no hay cabida para tomarnos pausas necesarias de trabajo, no hay cabida para los imprevistos tan frecuentes cuando tenemos hijos, no hay cabida para soltar el control total de las cosas si queremos llevarle el ritmo a esos est\u00e1ndares. En esa lucha por un equilibrio entre la maternidad y la productividad, honro a todas las madres traductoras o\/e int\u00e9rpretes que diariamente caminan por la cuerda floja de losplazos y las tareas de la crianza sin olvidar que somos tan solo eso, humanas.<\/p>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-preformatted has-text-color\" style=\"color:#666666\">Las opiniones expresadas en esta publicaci\u00f3n son responsabilidad exclusiva de sus autores(as) y no representan necesariamente las opiniones de Conalti. Se proh\u00edbe la reproducci\u00f3n o copia total o parcial de esta publicaci\u00f3n sin la autorizaci\u00f3n previa y por escrito de sus autores(as).<\/pre>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div class=\"mh-excerpt\"><p>por Andre\u00edna Guilarte Advertencia: no est\u00e1s entrando a un espacio de autoayuda, ni a una oportunidad para ser condescendiente con nosotras las madres, ni mucho <a class=\"mh-excerpt-more\" href=\"https:\/\/conalti.org\/en\/la-productividad-de-una-buena-y-mala-madre-el-enfoque-de-una-traductora-e-interprete\/\" title=\"La productividad de una buena y mala madre: el enfoque de una traductora e int\u00e9rprete\">[&#8230;]<\/a><\/p>\n<\/div>","protected":false},"author":1,"featured_media":4183,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8,15],"tags":[],"class_list":["post-4192","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-conalti","category-conalti-informa"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4192","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4192"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4192\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5350,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4192\/revisions\/5350"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4183"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4192"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4192"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4192"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}