{"id":4905,"date":"2024-09-21T16:02:33","date_gmt":"2024-09-21T20:02:33","guid":{"rendered":"https:\/\/conalti.org\/?p=4905"},"modified":"2025-09-30T16:01:39","modified_gmt":"2025-09-30T20:01:39","slug":"calcular-el-valor-terp","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conalti.org\/en\/calcular-el-valor-terp\/","title":{"rendered":"\u00bfC\u00f3mo calcular el valor de una interpretaci\u00f3n de idiomas?"},"content":{"rendered":"<h5 class=\"wp-block-heading has-text-align-right\">por Isabel Sacco<\/h5>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Mito<\/h2>\n\n\n\n<p>Cualquier persona con conocimientos de idiomas puede interpretar.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Realidad<\/h2>\n\n\n\n<p>La interpretaci\u00f3n es un proceso que parece mec\u00e1nico y sencillo; sin embargo, es muy muy complejo \u2014es una actividad intelectual que exige concentraci\u00f3n constante por largo tiempo, agilidad mental, buena memoria, buena dicci\u00f3n y dominio de la voz, conocimientos s\u00f3lidos del tema, adem\u00e1s del dominio de ambos idiomas\u2014; solo se logra dominar luego de a\u00f1os de estudio, de capacitaci\u00f3n, de pr\u00e1ctica continua, de dedicaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>En el proceso de interpretaci\u00f3n de idiomas existen tres partes: emisor del mensaje, int\u00e9rprete y receptor del mensaje. La persona que media entre la primera y la \u00faltima no solo conoce la lengua de emisores y receptores, sino tambi\u00e9n sus idiolectos y culturas y reconoce el lenguaje no verbal de quien emite el mensaje.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Modalidades de interpretaci\u00f3n de idiomas<\/h2>\n\n\n\n<p>Dependiendo del tipo de actividad o evento comunicativo, podr\u00eda darse uno de los siguientes tipos de interpretaci\u00f3n: simult\u00e1nea, consecutiva, de enlace, susurro, telef\u00f3nica o remota por video. En algunos casos, pueden darse dos al mismo tiempo.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea<\/h3>\n\n\n\n<p>Quien interpreta lo hace al mismo tiempo que habla el emisor del mensaje, sin interrupciones. Por lo general, este tipo de interpretaci\u00f3n se realiza de forma presencial \u2014dos personas interpretan desde una cabina (se turnan cada media hora, se apoyan en la toma de notas y en su labor) y personal t\u00e9cnico se ocupa de todos los aspectos t\u00e9cnicos, como audio, micr\u00f3fonos o sonido\u2014.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Interpretaci\u00f3n consecutiva<\/h3>\n\n\n\n<p>Quien interpreta escucha al emisor del mensaje (puede tomar notas) y luego lo retransmite de forma oral. Quien habla debe hacerlo sin prisas \u2014para que quien interpreta escuche todo lo que diga\u2014 y con pausas previamente acordadas \u2014para darle al int\u00e9rprete el tiempo suficiente para retransmitir el mensaje\u2014. Quien interpreta suele estar cerca del emisor y del receptor del mensaje.<\/p>\n\n\n\n<p>Tanto la interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea como la consecutiva se pueden realizar de forma presencial o remota, para lo cual quien interpreta debe contar con los medios t\u00e9cnicos que permitan su labor, desde programas inform\u00e1ticos y buen servicio de internet hasta aud\u00edfonos que reduzcan o eliminen ruidos externos y un buen micr\u00f3fono, adem\u00e1s de un lugar adecuado para trabajar.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Interpretaci\u00f3n de enlace<\/h3>\n\n\n\n<p>Podr\u00eda decirse que es un tipo de interpretaci\u00f3n consecutiva: quien interpreta funge de enlace ling\u00fc\u00edstico entre ambas partes (interpretar\u00e1 hacia dos idiomas) con la finalidad de que exista una comunicaci\u00f3n fluida entre ellas. Este tipo de interpretaci\u00f3n se emplea, en particular, en reuniones peque\u00f1as, en reuniones de Estado o ante notarios.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Interpretaci\u00f3n susurrada<\/h3>\n\n\n\n<p>Quien interpreta se ubica detr\u00e1s de la persona que recibe el mensaje, y le susurra todo lo que digan otras personas. Por lo general se emplea en visitas oficiales de car\u00e1cter pol\u00edtico o cultural, con pocos participantes.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Interpretaci\u00f3n telef\u00f3nica<\/h3>\n\n\n\n<p>Como su nombre indica, son int\u00e9rpretes que ofrecen su servicio por tel\u00e9fono; pueden estar disponibles todos los d\u00edas de la semana y a toda hora. Es un tipo de interpretaci\u00f3n consecutiva en la que el int\u00e9rprete reproduce lo que dicen ambas partes de la conversaci\u00f3n. Por lo general, el servicio est\u00e1 integrado a un centro de llamadas (centros de salud, de emergencias, de seguridad).<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Interpretaci\u00f3n remota por video<\/h3>\n\n\n\n<p>Las personas se re\u00fanen de forma virtual utilizando una plataforma de videoconferencia, como Zoom o Webex, y el int\u00e9rprete \u2014quien puede ver a las personas (sus expresiones y lenguaje corporal)\u2014 act\u00faa como un miembro m\u00e1s de la reuni\u00f3n, sirviendo de puente ling\u00fc\u00edstico entre las partes. Esta modalidad ha ganado popularidad desde la pandemia, y las distintas aplicaciones han ido mejorado y ampliando su oferta.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">C\u00e1lculo de honorarios<\/h2>\n\n\n\n<p>El tema para interpretar, el grado de especializaci\u00f3n y preparaci\u00f3n del int\u00e9rprete, el tiempo contratado o el tipo de interpretaci\u00f3n determinar\u00e1n los honorarios por el servicio. Todas las condiciones y requisitos de la interpretaci\u00f3n deber\u00edan establecerse y acordarse por escrito y con suficiente anticipaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Los siguientes aspectos inciden en el c\u00e1lculo de honorarios del servicio de interpretaci\u00f3n:<\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Tipo de interpretaci\u00f3n (antes descritos) y duraci\u00f3n:<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><span style=\"color: revert; font-size: revert; font-weight: revert;\">Minuto o llamada (telef\u00f3nica)<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-size: revert; color: initial;\">Hora (suele ser un m\u00ednimo de dos horas)<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-size: revert; color: initial;\">Media jornada (de tres a cuatro horas por d\u00eda y por int\u00e9rprete)<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-size: revert; color: initial;\">Jornada completa (de seis a siete horas por d\u00eda y por int\u00e9rprete, dividida en dos sesiones de dos horas y media a tres horas cada una)<\/span><\/li>\n\n\n\n<li>D\u00edas<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Cantidad de idiomas de trabajo y tipo de evento o actividad<\/h4>\n\n\n\n<p>La cantidad m\u00ednima de int\u00e9rpretes la determina la cantidad de idiomas de trabajo, el tipo de evento o su duraci\u00f3n. Por regla general, en una interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea nunca deber\u00eda contratarse a un solo int\u00e9rprete por idioma.<\/p>\n\n\n\n<p>Dada la naturaleza de esta profesi\u00f3n \u2014 el grado de concentraci\u00f3n prolongada requerido genera desgaste mental y f\u00edsico\u2014, deber\u00eda haber un m\u00ednimo de dos int\u00e9rpretes por sesi\u00f3n en aras de proteger la salud de int\u00e9rpretes y no afectar la calidad de su trabajo.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Tema o temas para interpretar<\/h4>\n\n\n\n<p>Se debe informar al int\u00e9rprete, con suficiente antelaci\u00f3n, el tema espec\u00edfico que se va a tratar y, dependiendo del tipo de actividad o evento, entregarle el texto que deba interpretar. La preparaci\u00f3n es clave para brindar un buen servicio.<\/p>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-preformatted has-text-color has-link-color wp-elements-890aa14c282015d2ab6023dab5c7b02f\" style=\"color:#666666\">Las opiniones expresadas en esta publicaci\u00f3n son responsabilidad exclusiva de sus autores(as) y no representan necesariamente las opiniones de Conalti. Se proh\u00edbe la reproducci\u00f3n o copia total o parcial de esta publicaci\u00f3n sin la autorizaci\u00f3n previa y por escrito de sus autores(as).<\/pre>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div class=\"mh-excerpt\"><p>por Isabel Sacco Mito Cualquier persona con conocimientos de idiomas puede interpretar. Realidad La interpretaci\u00f3n es un proceso que parece mec\u00e1nico y sencillo; sin embargo, <a class=\"mh-excerpt-more\" href=\"https:\/\/conalti.org\/en\/calcular-el-valor-terp\/\" title=\"\u00bfC\u00f3mo calcular el valor de una interpretaci\u00f3n de idiomas?\">[&#8230;]<\/a><\/p>\n<\/div>","protected":false},"author":1,"featured_media":4906,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8,15],"tags":[444,447,91,445,448,374,446],"class_list":["post-4905","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-conalti","category-conalti-informa","tag-consecutiva","tag-enlace","tag-interpretacion","tag-simultanea","tag-susurrada","tag-terp","tag-vir"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4905","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4905"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4905\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5318,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4905\/revisions\/5318"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4906"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4905"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4905"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4905"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}