{"id":5255,"date":"2025-08-20T12:49:42","date_gmt":"2025-08-20T16:49:42","guid":{"rendered":"https:\/\/conalti.org\/?p=5255"},"modified":"2025-08-20T12:53:29","modified_gmt":"2025-08-20T16:53:29","slug":"celebramos-nuestro-45-aniversario-contigo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conalti.org\/en\/celebramos-nuestro-45-aniversario-contigo\/","title":{"rendered":"Cumplimos 45 a\u00f1os, y queremos celebrarlo contigo"},"content":{"rendered":"<p>El s\u00e1bado 23 de agosto, tendremos un webinario te\u00f3rico-pr\u00e1ctico introductorio \u2014gratuito para nuestros miembros solventes\u2014 con <strong>Mar\u00eda Herrero*<\/strong>: <strong>\u00abTeor\u00eda y pr\u00e1ctica de la paratraducci\u00f3n: nuevos desaf\u00edos profesionales\u00bb.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u00bfSabes qu\u00e9 es la paratraducci\u00f3n y por qu\u00e9 es clave frente a los retos profesionales en traducci\u00f3n e interpretaci\u00f3n?<\/p>\n\n\n\n<p>Inscr\u00edbete y desc\u00fabrelo con <strong>*Mar\u00eda Herrero<\/strong>, te la presentamos:<br>Traductora, localizadora y correctora especializada en traducci\u00f3n editorial y localizaci\u00f3n de videojuegos, mag\u00edster en Traducci\u00f3n para la Comunicaci\u00f3n Internacional y especializaci\u00f3n en Traducci\u00f3n para la Industria del Videojuego y en tesis doctoral en el programa de Traducci\u00f3n y Paratraducci\u00f3n (T&amp;P) (Universidad de Vigo). Desde 2023 divulga contenido sobre traducci\u00f3n, localizaci\u00f3n y lenguas en Tradumery, y desde 2024 compagina su labor investigadora con el trabajo profesional. Adem\u00e1s, ha participado en la organizaci\u00f3n de eventos y congresos en el \u00e1mbito de la traducci\u00f3n y la paratraducci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Inversi\u00f3n:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Miembros de CONALTI\u00a9 (solventes): <strong>Sin costo<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Estudiantes con carn\u00e9 vigente: USD 8<\/li>\n\n\n\n<li>Miembros de asociaciones FIT\/FIT LatAm: USD 10<\/li>\n\n\n\n<li>P\u00fablico general: USD 15<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Puntos CEP ATA: 1 CEP<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Date<\/strong>: s\u00e1bado, 23 de agosto de 2025.<br><strong>Hora<\/strong>: 10:30 a.m. (Caracas, GMT-4). <a href=\"https:\/\/www.timeanddate.com\/worldclock\/fixedtime.html?msg=Webinario+CONALTI%C2%A9+%C2%ABTeor%C3%ADa+y+pr%C3%A1ctica+de+la+paratraducci%C3%B3n%3A+nuevos+desaf%C3%ADos+profesionales%C2%BB&amp;iso=20250823T1030&amp;p1=58&amp;ah=1&amp;am=20\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Consulta la hora en el lugar donde te encuentres<\/a>.<br><strong>Modalidad<\/strong>: Zoom (recibir\u00e1s el v\u00ednculo el s\u00e1bado; debes inscribirte).<br><strong>Inscripci\u00f3n hasta el 22 de agosto<\/strong>: <a href=\"https:\/\/docs.google.com\/forms\/d\/e\/1FAIpQLSeDbRqgT3FWi7nLE_egRYR8YYQEiYnMm7MiGniyXJsnBsZQ5w\/viewform?usp=header\">Formulari<\/a><a href=\"https:\/\/docs.google.com\/forms\/d\/e\/1FAIpQLSeDbRqgT3FWi7nLE_egRYR8YYQEiYnMm7MiGniyXJsnBsZQ5w\/viewform?usp=header\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">o<\/a><a href=\"https:\/\/docs.google.com\/forms\/d\/e\/1FAIpQLSeDbRqgT3FWi7nLE_egRYR8YYQEiYnMm7MiGniyXJsnBsZQ5w\/viewform?usp=header\"> de inscripci\u00f3n<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>La sesi\u00f3n se grabar\u00e1 y estar\u00e1 disponible por 8 d\u00edas, y se entregar\u00e1 certificado digital de asistencia.<\/p>\n\n\n\n<p>Invitan el Centro Regional Am\u00e9rica Latina de la Federaci\u00f3n Internacional de Traductores (FIT LatAm) y el Grupo Investigaci\u00f3n Traducci\u00f3n &amp; Paratraducci\u00f3n (T&amp;P) de la Universidad de Vigo (Espa\u00f1a).<\/p>\n\n\n\n<p>Si tienes preguntas o necesitas m\u00e1s informaci\u00f3n, escribe a: <a href=\"mailto:mejoramiento@conalti.org\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">mejoramiento@conalti.org<\/a>.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div class=\"mh-excerpt\"><p>El s\u00e1bado 23 de agosto, tendremos un webinario te\u00f3rico-pr\u00e1ctico introductorio \u2014gratuito para nuestros miembros solventes\u2014 con Mar\u00eda Herrero*: \u00abTeor\u00eda y pr\u00e1ctica de la paratraducci\u00f3n: nuevos <a class=\"mh-excerpt-more\" href=\"https:\/\/conalti.org\/en\/celebramos-nuestro-45-aniversario-contigo\/\" title=\"Cumplimos 45 a\u00f1os, y queremos celebrarlo contigo\">[&#8230;]<\/a><\/p>\n<\/div>","protected":false},"author":1,"featured_media":5256,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8,15],"tags":[91,520,521,65],"class_list":["post-5255","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-conalti","category-conalti-informa","tag-interpretacion","tag-maria-herrero","tag-paratraduccion","tag-traduccion"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5255","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5255"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5255\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5260,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5255\/revisions\/5260"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5256"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5255"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5255"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5255"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}