{"id":5273,"date":"2025-09-06T11:25:22","date_gmt":"2025-09-06T15:25:22","guid":{"rendered":"https:\/\/conalti.org\/?p=5273"},"modified":"2025-09-06T11:31:26","modified_gmt":"2025-09-06T15:31:26","slug":"invitacion-a-xx-sti-y-i-cntei","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/conalti.org\/en\/invitacion-a-xx-sti-y-i-cntei\/","title":{"rendered":"Invitaci\u00f3n a la XX Semana del Traductor y del Int\u00e9rprete y I Congreso Nacional de Traductores e Int\u00e9rpretes"},"content":{"rendered":"<h5 class=\"wp-block-heading has-text-align-right\">por Cinthia G\u00f3mez<\/h5>\n\n\n\n<p>La Semana del Traductor y del Int\u00e9rprete es una tradici\u00f3n arraigada en la Escuela de Idiomas Modernos de la Universidad Central de Venezuela (UCV) desde el 2003, cuyo objetivo no es solo celebrar los atributos de la profesi\u00f3n, sino tambi\u00e9n instruir a estudiantes y profesionales por igual sobre temas actuales relacionados con la pr\u00e1ctica traductol\u00f3gica e interpretativa. En v\u00edsperas de su vig\u00e9sima edici\u00f3n, <strong>la Escuela de Idiomas Modernos los invita cordialmente a participar en las actividades de la Semana del Traductor y del Int\u00e9rprete<\/strong>, que este a\u00f1o tambi\u00e9n se convertir\u00e1 en <strong>el primer Congreso Nacional de Traductores e Int\u00e9rpretes<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Igual que en versiones anteriores, este evento se celebrar\u00e1 <strong>del<\/strong> <strong>29 de septiembre al 03 de octubre de 2025<\/strong>, en fechas pr\u00f3ximas al D\u00eda de San Jer\u00f3nimo, patrono de los traductores. Adem\u00e1s, este a\u00f1o tendremos un formato h\u00edbrido de conferencias presenciales en diferentes auditorios de la UCV, as\u00ed como de conferencias en l\u00ednea a trav\u00e9s de la plataforma Zoom.<\/p>\n\n\n\n<p>El tema central de esta edici\u00f3n ser\u00e1 <strong>\u00abDel aula al mercado: Formaci\u00f3n, tecnolog\u00eda y empleabilidad\u00bb<\/strong><em>,<\/em> y contaremos con m\u00e1s de 12 invitados internacionales, entre ellos investigadores destacados, como Georges Bastin, Daniel Gile y Anthony Pym, y 18 invitados nacionales de diferentes universidades venezolanas, quienes presentar\u00e1n un total de 28 charlas, paneles de discusi\u00f3n y conferencias de temas que van desde la formaci\u00f3n de traductores e int\u00e9rpretes a herramientas \u00fatiles para la pr\u00e1ctica profesional. Adem\u00e1s, contaremos con varias actividades recreativas que se llevar\u00e1n a cabo el jueves 02 de octubre en las instalaciones de nuestra alma mater.<\/p>\n\n\n\n<p>Para obtener<strong> m\u00e1s informaci\u00f3n sobre la agenda<\/strong>, pueden dirigirse a la p\u00e1gina oficial de la Semana del Traductor y del Int\u00e9rprete a trav\u00e9s de <a href=\"https:\/\/sites.google.com\/view\/semanadeltraductor\/agenda?authuser=0\">este enlace<\/a>, o seguir la cuenta de la <a href=\"https:\/\/www.instagram.com\/sti_ucv\">STI en Instagram<\/a> (@sti_ucv) para mantenerse al d\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Es importante destacar que, aunque el evento es de entrada libre, <strong>el p\u00fablico interesado deber\u00e1 inscribirse a trav\u00e9s del siguiente formulario<\/strong>: <a href=\"https:\/\/docs.google.com\/forms\/d\/e\/1FAIpQLSfuT3JKXLInFgKj-HByRW1EoZp_cGeWK9UQuY30XNaR6HQ_1A\/viewform\">Inscripciones a la XX Semana del Traductor y del Int\u00e9rprete y I Congreso Nacional de Traductores e Int\u00e9rpretes<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Desde el comit\u00e9 de organizaci\u00f3n de la Semana del Traductor y del Int\u00e9rprete, los invitamos a ser parte de este espacio de reconocimiento y celebraci\u00f3n a nuestra labor. \u00a1Los esperamos!<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<div class=\"mh-excerpt\"><p>por Cinthia G\u00f3mez La Semana del Traductor y del Int\u00e9rprete es una tradici\u00f3n arraigada en la Escuela de Idiomas Modernos de la Universidad Central de <a class=\"mh-excerpt-more\" href=\"https:\/\/conalti.org\/en\/invitacion-a-xx-sti-y-i-cntei\/\" title=\"Invitaci\u00f3n a la XX Semana del Traductor y del Int\u00e9rprete y I Congreso Nacional de Traductores e Int\u00e9rpretes\">[&#8230;]<\/a><\/p>\n<\/div>","protected":false},"author":1,"featured_media":5274,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,14],"tags":[526,29,527],"class_list":["post-5273","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-actualidad","category-3-articulos","tag-i-congreso-nacional-de-traductores-e-interpretes","tag-ucv","tag-xx-semana-del-traductor-y-del-interprete"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5273","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5273"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5273\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5275,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5273\/revisions\/5275"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5274"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5273"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5273"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/conalti.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5273"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}