Más recientes

Boletín N.º 46
Fátima Da Silva presenta un artículo sobre tecnologías aplicadas al servicio de la traducción; Claudia Sierich entrevista a Ana Teresa Arcaya, pionera de la interpretación […]
Más recientes
Fátima Da Silva presenta un artículo sobre tecnologías aplicadas al servicio de la traducción; Claudia Sierich entrevista a Ana Teresa Arcaya, pionera de la interpretación […]
La traducción de los nombres propios”, de Laura Bazzuco, y las Normas sobre los exámenes para nombramiento de intérpretes jurados en España son algunos de […]
Destacan en este boletín dos artículos: “What are you? Translator, Freelancer or Businessperson?” y “Los falsos amigos y la comprensión de los textos traducidos”, del […]
En este boletín se analiza, entre otros temas, el estilo del traductor y las normas técnicas para optimizar la gestión de los servicios lingüísticos. Descargue […]
Ética y moral en el ejercicio de la profesión, seguridad social para todos los traductores y la preparación del intérprete y el traductor en Australia […]
En un especial sobre sitios web para traductores, se analiza para qué tener un sitio web, cuáles son las claves para desarrollar presencia en Internet […]
Fernando Navarro explica su rutina de trabajo; Fátima Da Silva da detalles sobre la gestión de calidad en el servicio de traducción; Beatriz Sosa Martínez […]
Copyright © 2023 | Plantilla WordPress por MH Themes