Spanish  /  English
Facebook Twitter

Contra la atracción paronímica

Beatriz Sosa Martínez* Se sostiene que el proceso de aprendizaje consta de cuatro etapas: incompetencia inconsciente, incompetencia consciente, competencia consciente y competencia inconsciente1. Cuando el traductor o la traductora profesional se enfrenta a un texto escrito en inglés, hay muchas palabras...

Tesis UNIMET: Elaboración de un glosario de traducción legal en derecho mercantil y financiero

RESUMEN Elaboración de un glosario bilingüe (inglés- castellano, castellano-inglés) de términos y fraseología estándar: traducción legal en derecho mercantil y financiero (módulos III y IV del programa Traducción Legal de la Unidad Lingüística Metro-Idiomas) Autor: Enrique A. Mujica...

Advertising in translation

Advertising in translation: the translation of cosmetics and perfume advertisements into Portuguese (PhD Thesis, Centre for Translation and Comparative Cultural Studies, University of Warwick) Sandra de Jesus Mendes Gonçalves (2004) Abstract Cross-cultural communication has acquired particular significance...