Frequently asked questions

preguntasfrecuentes-102x150Q: How can I join CONALTI©?
A: Download the form planilla de solicitud de ingreso (Spanish only), and send it completed along with all the required documents to admisiones@conalti.org.

The New Members Committee will evaluate applications based on the criteria outlined in the association's bylaws.

Anyone wishing to join CONALTI© must meet one of the following requirements:

  1. have a bachelor's degree in translation and/or interpretation from an accredited local or international university; or
  2. have verifiable work experience of:
    2.1. four (4) years—consecutive or non-consecutive—of full-time professional translation practice; or
    2.2. two hundred (200) days—consecutive or non-consecutive—of professional interpretation practice; or
  3. have a publication, whether a translation or a work on translation, interpretation, or a related field.

An entrance exam is not a prerequisite for joining CONALTI©. Membership operates on a calendar year basis, spanning from January 1st to December 31st.

Q: What does CONALTI© stand for?
A: CONALTI stands for Colegio Nacional de Licenciados en Traducción e Interpretación.

Q: Is CONALTI© a regulatory or certifying body for translators and interpreters?
A: CONALTI© is a civil association that brings together professional translators and interpreters. Unlike other professional organizations, we're not a regulatory or certifying body for our members or otherwise.

Q: What does FIT mean?
A: La International Federation of Translators (FIT) is the federation of professional associations of interpreters, translators, and terminologists working in areas as diverse as literary, scientific and technical spheres, the public service, court and legal settings, conference interpreting, media and diplomatic fields and academia.

Q: Where can I read the Bylaws of CONALTI©?
A: You can read our Bylaws here.

Does CONALTI© have a Code of Ethics that its members adhere to?
A: Yes, we have a Código de Ética(Spanish only), and all our members are committed to abiding by and complying with it.

Q: What are the rules for using the name and logo of CONALTI©?
A: Yes, the CONALTI© logo and other distinctive trademarks of the association are intellectual property owned by Colegio Nacional de Licenciados en Traducción e Interpretación, duly protected in the Bolivarian Republic of Venezuela by the Autonomous Intellectual Property Service (SAPI).

Read or download CONALTI© name and logo usage guidelines (Spanish only).

Q:CONALTI© Is CONALTI© a translation or interpretation service porovider?
A: CONALTI© is an association that brings together professional translators and interpreters. We are not a language service provider (LSP).
Looking to contact a professional? Our Members Directory provides their details. Search options include translator, interpreter, or sworn interpreter, and we recommend searching by language pairs.

Q: How can I set up or change my member directory profile?
A: This tutorial (Spanish only) provides clear, step-by-step instructions.

If you have questions, don't hesitate to get in touch with us at conaltiwebmaster@conalti.org.