Saladrigas, M.V., Navarro, F.A., Gómez Polledo, P. (2020)
El glosario de covid-19 se publica en formato electrónico con el apoyo de Tremédica, que ofreció su cibersitio para albergarlo, y de Cosnautas, que se ocupó de los detalles técnicos de su puesta en línea.
El objetivo de su elaboración fue recoger y ordenar la terminología básica relacionada con la covid-19 en inglés y proponer equivalentes en español meditados como ayuda práctica para los traductores, intérpretes, redactores, periodistas y divulgadores científicos que deben traducir y difundir información de calidad sobre el tema.
En su primera versión (v. 1.01) contiene más de 3200 lemas relacionados con los aspectos médicos, moleculares, virológicos, farmacológicos, económicos y sociales de la covid-19, de su agente etiológico SARS-CoV-2 y de los coronavirus en general. El glosario también incluye algunos neologismos y frases muy populares en las redes sociales durante la pandemia.
Se trata de un glosario sencillo de equivalencias, sin ejemplos, con notas de uso e información conceptual, especialmente en los lemas que presentan dificultades de traducción.
La versión impresa de este glosario, fraseológica e ilustrada, se publicará en el número 51 de Panace@ (junio de 2020).
Los lectores pueden remitir sus comentarios y sugerencias a la dirección siguiente: veronica.saladrigas@gmail.com