El valor de tu comunicación no puede ser una oferta fugaz

por Isabel Sacco

¿Te has preguntado por qué profesionales de la traducción e interpretación no ofrecen descuentos?Cuando compras un producto físico, pagas por materiales, fabricación y logística. Cuando contratas a profesionales de la traducción e interpretación, inviertes en:

  • Conocimiento lingüístico
  • Confidencialidad y ética
  • Precisión y especialización

A diferencia de un producto físico con un costo de producción claro, nuestro principal «inventario» es tiempo, concentración y capacidad finita. Tampoco podemos duplicar nuestro stock. Si aceptamos proyectos masivos a precio de descuento, la única forma de cumplirlos es sobrecargar la agenda o sacrificar el tiempo de revisión, crucial.

Nuestra materia prima es el conocimiento lingüístico, la confidencialidad y la precisión que hemos pulido durante años. Descontar nuestro tiempo es comprometer la calidad, y eso es algo que nunca haremos.

En traducción e interpretación, reducir costos significa aumentar riesgos, y un «gran descuento» esconde grandes riesgos:

  • Riesgos legales
  • Pérdida de credibilidad
  • Malos entendidos
  • Daño a la imagen

La calidad no es un lujo; un error lingüístico es muy costoso. Cuando inviertes en un profesional, estás comprando una póliza de seguro para ti.

Los grandes descuentos a menudo atraen a clientes enfocados exclusivamente en el precio, y, por lo general, estos clientes son menos leales, más exigentes con el tiempo y el alcance del proyecto, menos dispuestos a pagar tarifas acordes con un servicio profesional de calidad y ofrecen términos de pago desfavorables.

Si tu comunicación es vital para ti, invierte en garantizar que se haga correctamente. Somos un activo, no un gasto transaccional.

Si buscas ofertas, hay muchos lugares. Si buscas calidad, contrata a profesionales: ofrecemos valor a largo plazo, no una oferta fugaz.

Sé el primero en comentar

Dejar una contestacion