CONALTI informa
CONALTI está de cumpleaaañooos
¿Ustedes también hacen recuento de lo vivido cuando se acerca su cumpleaños? Nosotros lo hacemos cada año, y más desde que pasamos los 40. ???, […]
CONALTI informa
¿Ustedes también hacen recuento de lo vivido cuando se acerca su cumpleaños? Nosotros lo hacemos cada año, y más desde que pasamos los 40. ???, […]
Estamos muy emocionados por ti, Nerio, además de sentir un orgullo inmenso por verte en esa foto.⠀⠀Nerio fue compañero de aula de varios miembros de […]
La Federación Internacional de Traductores (FIT) convocó a una nueva edición del concurso anual de diseño del cartel del Día Internacional de la Traducción, que […]
Primer encuentro regional coorganizado por FIT LatAm y sus asociaciones miembro Un evento con inscripción exclusiva y gratuita para integrantes de las asociaciones miembro de […]
Déclaration de la fit sur la crise en Ukraine As the international voice of translators, terminologists and interpreters, the International Federation of Translators (FIT) is […]
19 de febrero del 2022 Orden del día: Informe anual del Consejo Directivo. Presentación del balance y ejercicio económico (2021) de la Asociación. Informe de […]
¿Y tú, cómo deseas que el 2022 te sorprenda? https://fb.watch/a2gFw0KLdq/
«Ortografía fácil: signos de puntuación y concordancia» Luz Serrano compartirá claves para que aclares tus dudas sobre el uso de los signos de puntuación y […]
Participa por un cupo en nuestro curso en línea «??? ???? ???????????», con Leidy R Jiménez. ?Mucha suerte??
Nuestra próxima actividad es un taller sobre tecnologías de la información y la comunicación (TIC) orientadas a la traducción. ?????? ?? ??? ??????:Lunes 25 de […]
Celebramos nuestro XLI aniversario en un momento en el que el crecimiento exponencial de trabajos a distancia hace de la traducción y la interpretación opciones aún […]
27 y 28 de agosto de 2021Evento online desde Uruguay para el mundo El Congreso Uruguayo de Traducción e Interpretación (CUTI) es un espacio para […]
El ciclo de #SeminariosFITLatAm2021 se estrena el jueves 8 de abril con la charla virtual: «Shakespeare: Traducir teatro y de otros tiempos», coorganizada con la Asociación Argentina […]
¡Buenas nuevas! Conalti y Software Resources for Translators – SR4T firmaron un convenio que permitirá a nuestros miembros disfrutar de una gran variedad de cursos […]
Taller virtual dirigido a traductores, intérpretes y estudiantes de los últimos años de la carrera No somos aplicaciones que se deben actualizar regularmente para corregir […]
«No conviene ser categóricos con las afirmaciones, pero aquí van dos: todas las asociaciones sin fines de lucro viven del trabajo voluntario, y las vidas […]
Fecha: Sábado 20 de febrero de 2021 Hora: 2:30 p.m. (hora de Venezuela, GMT-4) Lugar: Modalidad virtual, vía ZOOM Para confirmar tu asistencia haz clic […]
Copyright © 2024 | Plantilla WordPress por MH Themes