
¿Es la lengua un instrumento de comunicación?
Por Ignacio Bosque «La insistencia en reducir la lengua a un «instrumento de comunicación» nos oculta que, antes de transmitir pensamientos o sentimientos, tenemos que […]
Por Ignacio Bosque «La insistencia en reducir la lengua a un «instrumento de comunicación» nos oculta que, antes de transmitir pensamientos o sentimientos, tenemos que […]
«Como traductores debemos insistir en lo que como profesionales humanos podemos hacer de forma diferente a los sistemas informáticos, el valor que aportamos. Los sistemas […]
Por María Antonia Cabeza Ávila En el Día de la Lengua Rusa, comparto algunas de las experiencias que he tenido aprendiéndola y que, por diversos […]
Elena Hernández Gómez, Elena Álvarez Mellado y Ana González Corcho Parece que el cambio lingüístico más evidente en este momento es el tira y afloja […]
Automation is creeping into European Union institutions — and translators are among its first victims. BY GREGORIO SORGI AND FEDERICA DI SARIO Translators are essential cogs in the […]
Los años —o, mejor dicho, la edad— nos dan la sabiduría que quisiéramos haber tenido en el pasado. Cuando rememoramos situaciones, muchas veces nos decimos: […]
By ANDREW DECK In 2020, Uma Mirkhail got a firsthand demonstration of how damaging a bad translation can be. A crisis translator specializing in Afghan languages, […]
Con el patrocinio de la Fundación Lilly a través de su Iniciativa Medes (Medicina en Español), y en colaboración con la Asociación Internacional de Traductores de Medicina y Ciencias […]
Boletín 46 Fátima Da Silva presenta un artículo sobre tecnologías aplicadas al servicio de la traducción; Claudia Sierich entrevista a Ana Teresa Arcaya, pionera de […]
Hoy, Día del Libro y del Idioma Español, queremos celebrar, una vez más, a un ensayista, poeta y traductor venezolano a quien mañana le entregan […]
Consulta siempre a tu médico o fisioterapeuta antes de hacer cualquier ejercicio. Cuando pasamos tanto tiempo frente a la computadora, podemos sentir tensión en cuello, […]
con Conchita Delgado Rivas De qué hablará Conchita: El taller incluirá un fundamento teórico, muestras de textos y su correspondiente traducción, y recomendaciones para el […]
Con mucho dolor, el Consejo Directivo de CONALTI© informa el sensiblefallecimiento de Francine Jácome, apreciada colega y miembro desde prácticamente sufundación. Francine formó parte del […]
Hoy, 21 de marzo, Día de la Poesía, queremos celebrarlo con parte de un texto de Alberto Hernández (poeta, narrador, periodista y pedagogo venezolano). Escribió […]
Aprovechamos que hoy se celebra el Día de la Lengua Francesa o Francofonía para compartir algunos recursos que nos ayudan a pulir nuestro francés. Antidote […]
Consulta siempre a tu médico o fisioterapeuta antes de hacer cualquier ejercicio. Trabajar tanto tiempo en la computadora sin descanso y sin estirar puede causarnos […]
«As of 2023, the language services market is a multi-layered cake with different mixes of expert human work and technology on each level. … «Impact […]
Hoy es el Día Internacional de la Mujer—adoptado por la ONU en 1977—. En Venezuela, se celebró por primera vez el 8 de marzo de […]
El pasado 25 de febrero celebramos nuestra Asamblea Anual Ordinaria 2023, tal como informamos en nuestras redes sociales y por correo electrónico a nuestros miembros. […]
¿Reemplazará la IA a traductores e intérpretes? En el futuro inmediato no. Y no sabemos si lo haga en un futuro lejano. El contexto, el […]
Copyright © 2023 | WordPress Theme by MH Themes