No te dejes engañar en nombre de CONALTI©
Nos hemos enterado de que personas faltas de ética profesional están usando el nombre de CONALTI© para atraer y engañar a clientes.⠀No te dejes engañar. […]
Nos hemos enterado de que personas faltas de ética profesional están usando el nombre de CONALTI© para atraer y engañar a clientes.⠀No te dejes engañar. […]
Con ocasión del Día Internacional de los Pueblos Indígenas, 9 de agosto, compartimos un fragmento de la entrevista que le hiciera Alexandra Alviarez —miembro fundadora […]
¿Ustedes también hacen recuento de lo vivido cuando se acerca su cumpleaños? Nosotros lo hacemos cada año, y más desde que pasamos los 40. ???, […]
Estamos muy emocionados por ti, Nerio, además de sentir un orgullo inmenso por verte en esa foto.⠀⠀Nerio fue compañero de aula de varios miembros de […]
La Federación Internacional de Traductores (FIT) convocó a una nueva edición del concurso anual de diseño del cartel del Día Internacional de la Traducción, que […]
Bueno, creas o no, es buen momento para guardar ? lo que estás haciendo (Ctrl + S) .⠀Nosotros ya tenemos casi, casi un tic nervioso […]
En 2009, la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa —conformada por Angola, Brasil, Cabo Verde, Guinea-Bissau, Guinea Ecuatorial, Mozambique, Portugal, Santo Tomé y Príncipe y […]
Primer encuentro regional coorganizado por FIT LatAm y sus asociaciones miembro Un evento con inscripción exclusiva y gratuita para integrantes de las asociaciones miembro de […]
Déclaration de la fit sur la crise en Ukraine As the international voice of translators, terminologists and interpreters, the International Federation of Translators (FIT) is […]
“Everybody at some point is going to be under pressure from competition, and the question is, if someone else can do it cheaper, why can’t you?”
19 de febrero del 2022 Orden del día: Informe anual del Consejo Directivo. Presentación del balance y ejercicio económico (2021) de la Asociación. Informe de […]
¿Y tú, cómo deseas que el 2022 te sorprenda? https://fb.watch/a2gFw0KLdq/
«Ortografía fácil: signos de puntuación y concordancia» Luz Serrano compartirá claves para que aclares tus dudas sobre el uso de los signos de puntuación y […]
The global audience for foreign-language streaming shows has never been larger. But subtitlers are leaving the industry in droves By Miranda Bryant Amid soaring appetite […]
Participa por un cupo en nuestro curso en línea «??? ???? ???????????», con Leidy R Jiménez. ?Mucha suerte??
Nuestra próxima actividad es un taller sobre tecnologías de la información y la comunicación (TIC) orientadas a la traducción. ?????? ?? ??? ??????:Lunes 25 de […]
Por Riuss OrganizationNueva York, NY – 10 de agosto de 2020 El Instituto de Investigación del Español de Estados Unidos (Research Institute of United States Spanish […]
Por Bárbara Bécares Diversas polémicas recientes de Netflix han puesto sobre la mesa la calidad (o mala calidad) de sus traducciones en ciertos momentos y los […]
Celebramos nuestro XLI aniversario en un momento en el que el crecimiento exponencial de trabajos a distancia hace de la traducción y la interpretación opciones aún […]
Cogreso virtual que se celebrará del 12 al 14 de agosto, como parte de la programación de la FILBo. Esta es la primera vez que la […]
Copyright © 2025 | WordPress Theme by MH Themes