John Banville | The Guardian, 1 Nov 2023
«I have related this anecdote to many interpreters, and each one of them, looking slightly sheepish, said the woman in the glass booth had probably known exactly what she was doing when she failed to switch off her microphone prior to making her remark about the comrade from Sofia. Interpreting is a thankless job – often the interpreters are not even visible to the people for whom they are interpreting – and sometimes they exact their revenge.
But there is an art to everything, and the art of the interpreter is sophisticated and subtle in the extreme…»
Read the full article here.
Dejar una contestacion
Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.