Colegio Nacional de Licenciados en Traducción e Interpretación

Colegio Nacional de Licenciados en Traducción e Interpretación

Asociación miembro de la Federación Internacional de Traductores (FIT)

  • Inicio
  • ¿Quiénes somos?
  • Directorio de miembros
  • Contáctanos
  • Preguntas frecuentes

Actualidad

Actualidad

Enclave de ciencia

05/30/2020 Isabel Sacco Pérez-Sosa 0

Portal de servicios lingüísticos  de comunicación científica y tecnológica de la Real Academia Española y la Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología F.S.P. […]

Translatio No. 2 of 2020 is out

05/30/2020 Isabel Sacco Pérez-Sosa 0

The latest edition of the FIT newsletter is out, and it is available in English and French. You can also check older editions here. If […]

Glosario de covid-19 (EN-ES)

05/03/2020 Isabel Sacco Pérez-Sosa 0

Saladrigas, M.V., Navarro, F.A., Gómez Polledo, P. (2020) El glosario de covid-19 se publica en formato electrónico con el apoyo de Tremédica, que ofreció su […]

«Diccionario español de construcciones preposicionales» de Emile Slager

05/03/2020 Isabel Sacco Pérez-Sosa 0

Edición, muy revisada, del «Diccionario de uso de las preposiciones españolas» (Madrid, Espasa Calpe, 2004/2007). Esta nueva edición ya no se vende, sino que se […]

FIT Position Paper on Machine Translation

05/19/2017 Patricia Torres 0

Machine Translation (MT), i.e. fully automatic translation using computers, which is viewed by some as the solution for obtaining more or less satisfactory translations quickly […]

FIT Position Paper on Internships

04/19/2017 Patricia Torres 0

FIT, the voice of associations of translators, interpreters and terminologists around the world, sees a strong need to state its position on internships relating to […]

FIT Position Paper on Crowdsourcing of Translation Services

03/19/2017 Patricia Torres 0

In recent years, crowdsourcing has been an increasingly widespread phenomenon in the translation sector. FIT, as the voice of associations of translators, interpreters and terminologists […]

Los beneficios de la terminología: Una guía para los amantes de los idiomas

02/23/2017 Isabel Sacco Pérez-Sosa 0

If you are keen on knowing more about terminology, don’t miss out one of the latest and most recommended readings from Patricia Brenes’ blog ‘In My Own Terms’.

FIT Position Paper on the Future for Professional Translators

02/19/2017 Patricia Torres 0

What does the future hold for professional translators? FIT, as the voice of associations representing those professionals around the world, would like to draw attention […]

Peru – 2015: 12th Forum on Legal Translations /Interpreting

12/01/2014 Patricia Torres 0

For over 20 years, the FIT Task Force on Legal Translation and interpreting (formerly FIT Committee on Legal Translation and Court Interpreting) has held its […]

El traductor profesional: mito y realidad

06/15/2014 Patricia Torres 0

El pasado 28 de mayo se dictó la charla titulada “El traductor profesional: mito y realidad” en la Universidad Metropolitana. Los ponentes de ésta fueron […]

Conversatorio “Calidad de vida, ingresos y productividad”

06/05/2014 Patricia Torres 0

El pasado sábado 24 de mayo asistí al Conversatorio “Calidad de vida, ingresos y productividad” organizado por CONALTI. Aunque ya había escuchado y leído acerca […]

Como que todos traducimos y además “simultáneamente”

05/26/2014 Patricia Torres 0

“Traductor” reza el aviso a cuarto de página de una marca de whisky que en su más reciente campaña usa la imagen del actor venezolano […]

Laureano Márquez: El lenguaje y la Venezuela actual

04/27/2014 Patricia Torres 0

Cuando el Centro de Estudiantes de Idiomas Modernos de la Universidad Metropolitana me avisó vía Twitter que habían organizado el conversatorio “La influencia del lenguaje […]

Newsletter FIT World Congress 2014 – No. 2

02/26/2014 Patricia Torres 0

Learning and networking, discovering what’s new and refreshing the familiar – with 180 lectures and panel discussions, 11 seminars and around 40 poster presentations, with […]

Asociación Colombiana de Traductores e Intérpretes

11/11/2013 Patricia Torres 0

La Asociación Colombiana de Traductores e Intérpretes, ACTI, es una entidad sin fines de lucro creada con el fin de profesionalizar la actividad de la […]

Atravesar fronteras

10/27/2013 Patricia Torres 0

La RAE surgió en 1713 con un difícil objetivo: fijar las voces y los vocablos de un idioma tan rico como es el castellano. Sin […]

The Unsub

10/07/2013 Patricia Torres 0

La (auto)destrucción traductoril

09/18/2013 Patricia Torres 1

El principal problema que tenemos nosotros, los traductores, es que no vemos nuestra profesión como un negocio sino como un club social. No tenemos recelo […]

Protocolo singular… o todo está bien en el mundo de los trujamanes

08/28/2013 Patricia Torres 0

Capítulo Único que trata de la condición y el ejercicio de ciertos famosísimos traficantes de palabras, de lo que más les avino y en el […]

Paginación de entradas

« 1 … 5 6 7 »

Búsqueda de profesionales

  • Tipo de profesional arrow_drop_down
    • TRADUCTORES
    • INTÉRPRETES
    • INTÉRPRETES PÚBLICOS

    RIF J-29438867-1

    • Facebook
    • X
    • Instagram

    Copyright © 2025 | Plantilla WordPress por MH Themes


    Usamos cookies en nuestra web para darte la mejor experiencia, recordando tus preferencias y visitas repetidas. Al darle click a "Aceptar", permites el uso de TODAS las cookies.
    ConfiguraciónACEPTAR
    Privacy & Cookies Policy

    Privacy Overview

    This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
    Necessary
    Siempre activado
    Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
    Non-necessary
    Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
    GUARDAR Y ACEPTAR
    es_ES
    es_ES en_US