CONALTI informa
El cuidado de la voz en la interpretación
por Isabel Sacco En la interpretación profesional, la voz no se gasta por el uso, sino por el mal uso. El esfuerzo de pasar de […]
CONALTI informa
por Isabel Sacco En la interpretación profesional, la voz no se gasta por el uso, sino por el mal uso. El esfuerzo de pasar de […]
por Isabel Sacco El 16 de abril se celebra el Día Mundial de la Voz. Para la mayoría, es un recordatorio de la importancia de […]
por Isabel Sacco ¿Cuántas veces, mientras traduces o te documentas para una interpretación, terminas con ciento quinientas pestañas abiertas, tres documentos de Word con retales […]
5 Áreas clave donde la cualidad humana supera al algoritmo por Isabel Sacco Mientras el sector se obsesiona con la inmediatez, quienes nos dedicamos a […]
Seis recomendaciones de seguridad para identificar señales de alerta temprana En nuestra comunidad profesional, la confianza es clave, pero nuestra seguridad es lo primero y, […]
A menudo, la historia se escribe con nombres propios, pero se construye con voces y manos invisibles. En este Día Internacional de la Mujer, CONALTI© […]
Exclusivo para miembros de CONALTI© Iniciamos nuestras actividades de mejoramiento profesional del año este 26 de febrero con un webinario gratuito y exclusivo para miembros […]
El Consejo Directivo de CONALTI© El Colegio Nacional de Licenciados en Traducción e Interpretación (CONALTI©) convoca a todos sus miembros a su Asamblea General Ordinaria […]
A fin de año, es inevitable mirar atrás. Repasamos decisiones tomadas, proyectos logrados o liderados, equipos de los que fuimos parte, oportunidades de aprendizaje aprovechadas […]
Existen variadas opiniones sobre qué significa traducir —desde un punto de vista personal y humano—, que nada tienen que ver con definiciones ni opiniones teóricas […]
por Isabel Sacco En el mundo de la traducción, la eficiencia y la precisión son clave. Como profesionales, no solo se trata de nuestra habilidad […]
El sábado 23 de agosto, tendremos un webinario teórico-práctico introductorio —gratuito para nuestros miembros solventes— con María Herrero*: «Teoría y práctica de la paratraducción: nuevos […]
Hoy, CONALTI celebra 45 años de dedicación, colaboración y un compromiso inquebrantable con la traducción y la interpretación en Venezuela. Desde nuestra fundación en 1980, […]
por Isabel Sacco El equipo de interpretación de la Organización Mundial de la Salud (OMS) publicó, a finales de mayo, un informe (Report on WORDLY […]
por Isabel Sacco Según el Informe sobre el Futuro del Empleo 2025 del Foro Económico Mundial, una persona necesita diez habilidades para prosperar: Los empresarios […]
En esta charla, Mijal Guinguis ofrecerá a intérpretes y a estudiantes de interpretación la oportunidad de optimizar su principal herramienta de trabajo: la voz. Con […]
El 26 de mayo de 2025 suscribimos un acuerdo con la empresa WORDFAST LLC por el que todo miembro activo* de CONALTI —dentro o fuera […]
por Isabel Sacco Pasamos unas ocho horas diarias frente a la pantalla de una computadora y quizás otras más leyendo documentos y libros en pantallas. […]
por Isabel Sacco EUR-Lex es una base de datos de documentos jurídicos (tratados, acuerdos internacionales, actos jurídicos, legislación complementaria, documentos preparatorios, jurisprudencia, medidas nacionales de […]
por Isabel Sacco 1. No eres asistente personal del cliente Está bien que te pidan sugerencias, con base en tu experiencia, pero no que te […]
Copyright © 2026 | WordPress Theme by MH Themes