CONALTI informa
Cómo recuperar un archivo de Word que no guardaste
por Isabel Sacco No es Noche de Brujas (aún), pero cerrar un documento de Word sin guardar da muuuuucho mieeeeedooo. ¿Cómo recuperar un archivo de […]
CONALTI informa
por Isabel Sacco No es Noche de Brujas (aún), pero cerrar un documento de Word sin guardar da muuuuucho mieeeeedooo. ¿Cómo recuperar un archivo de […]
Nos hemos enterado de que personas faltas de ética profesional están usando el nombre de CONALTI© para atraer y engañar a clientes.⠀No te dejes engañar. […]
Con ocasión del Día Internacional de los Pueblos Indígenas, 9 de agosto, compartimos un fragmento de la entrevista que le hiciera Alexandra Alviarez —miembro fundadora […]
¿Ustedes también hacen recuento de lo vivido cuando se acerca su cumpleaños? Nosotros lo hacemos cada año, y más desde que pasamos los 40.⠀Han sido […]
Estamos muy emocionados por ti, Nerio, además de sentir un orgullo inmenso por verte en esa foto.⠀⠀Nerio fue compañero de aula de varios miembros de […]
La Federación Internacional de Traductores (FIT) convocó a una nueva edición del concurso anual de diseño del cartel del Día Internacional de la Traducción, que […]
Primer encuentro regional coorganizado por FIT LatAm y sus asociaciones miembro Un evento con inscripción exclusiva y gratuita para integrantes de las asociaciones miembro de […]
Déclaration de la fit sur la crise en Ukraine As the international voice of translators, terminologists and interpreters, the International Federation of Translators (FIT) is […]
19 de febrero del 2022 Orden del día: Informe anual del Consejo Directivo. Presentación del balance y ejercicio económico (2021) de la Asociación. Informe de […]
«Ortografía fácil: signos de puntuación y concordancia» Luz Serrano compartirá claves para que aclares tus dudas sobre el uso de los signos de puntuación y […]
Participa, desde cualquier parte del mundo, por un cupo en nuestro curso en línea «TIC para traductores», con Leidy Jiménez. ¡El sorteo comienza hoy en […]
Nuestra próxima actividad es un taller sobre tecnologías de la información y la comunicación (TIC) orientadas a la traducción. Fechas:Lunes 25 de octubre del 2021Miércoles […]
Celebramos nuestro XLI aniversario en un momento en el que el crecimiento exponencial de trabajos a distancia hace de la traducción y la interpretación opciones aún […]
27 y 28 de agosto de 2021Evento online desde Uruguay para el mundo El Congreso Uruguayo de Traducción e Interpretación (CUTI) es un espacio para […]
El ciclo de #SeminariosFITLatAm2021 se estrena el jueves 8 de abril con la charla virtual: «Shakespeare: Traducir teatro y de otros tiempos», coorganizada con la Asociación Argentina […]
¡Buenas noticias! Conalti y Software Resources for Translators – SR4T firmaron un convenio que permitirá a nuestros miembros activos (con cuota al día) disfrutar de […]
Nos complace anunciar que el International Authors Forum (IAF) y el Centro Regional para América Latina (FIT LatAm) de la Federación Internacional de Traductores (FIT) […]
Taller virtual dirigido a traductores, intérpretes y estudiantes de los últimos años de la carrera No somos aplicaciones que se deben actualizar regularmente para corregir […]
Copyright © 2026 | WordPress Theme by MH Themes