Conalti

The ITD 2016 poster competition is open!
The poster competition for 2016 is now open and all members are invited to participate! The rules for the Poster competition can be found here. […]
Conalti
The poster competition for 2016 is now open and all members are invited to participate! The rules for the Poster competition can be found here. […]
La Unidad de Extensión de la Escuela de Idiomas Modernos, como ya es tradicional, organiza una semana de encuentros en torno a los idiomas y […]
From fountain pens to typewriters to speech recognition. From index cards to electronic dictionaries and the knowledge highway. From the Nuremberg trials to telephone and […]
La asociación civil CONALTI (Colegio Nacional de Licenciados en Traducción e Interpretación) cumple este mes 35 años de fundada. En esta oportunidad queremos dar un […]
The International Translation Day is one day of year when we tell the world about what we do and why it is important. What message […]
Por primera vez en el continente americano y en la ciudad de Lima, Perú, se llevará a cabo el XII Foro Internacional: Retos, nuevos roles […]
WASHINGTON DC, May 20, 2015 /PRNewswire/ More than 80% of consumers can tell the difference between a professional, human translation and translations offered by automated […]
Esloveno, húngaro, vietamita y esperanto son algunos de los más de 40 idiomas a los que se ha traducido la obra literaria de Gabriel García […]
CONVOCATORIA La A.C. Colegio Nacional de Licenciados en Traducción e Interpretación –CONALTI– convoca a todos sus miembros a la ASAMBLEA GENERAL ORDINARIA 2015 Fecha: sábado 28 […]
Dirigido a: Traductores nóveles y experimentados, estudiantes de los últimos años de traducción. Objetivo general: Conocer aspectos básicos de la traducción asistida por computadora (TAC), […]
FIT LatAm was organized in 2003 under the name Regional Centre Latin America (CRAL) to serve the interests of FIT members and to facilitate, promote […]
By Geoff Watts // From Mosaic One morning this summer I paid a visit to the sole United Nations agency in London. The headquarters of […]
Con motivo de la celebración del 40 aniversario de la EIM, el Centro de Estudiantes de la Escuela de Idiomas Modernos invita a todos los […]
Objetivo general: Impartir los conocimientos, teorías, técnicas y métodos requeridos para traducir y revisar correctamente una variedad de textos en las vías inglés-español-inglés, de conformidad […]
El Concurso de Traducción de la Escuela de Idiomas Modernos de la Universidad Central de Venezuela, en su novena edición, se regirá por las siguientes bases: […]
La Charla y Cata de Chocolates realizada el 11 de octubre de 2014 para celebrar el Día del Traductor en la Hacienda La Trinidad, Caracas, […]
En el marco del LXVIII aniversario de la Facultad de Humanidades y Educación celebramos la Escuela de Idiomas Modernos desde su fundación en el año […]
El Consejo Directivo de CONALTI, con motivo de la celebración del Día Internacional del Traductor, se complace en invitarlos a una CHARLA Y CATA DE […]
La Escuela de Idiomas Modernos de la Universidad Central de Venezuela invita al siguiente encuentro del evento general denominado «La EIM en tres tiempos: 42 […]
By Karla Zabludovsky Newsweek When Edith Grossman was translating a novel by Mexican writer Carlos Fuentes, she was struggling with how to handle the ubiquitous […]
Copyright © 2025 | WordPress Theme by MH Themes