«Cada traductor, cada traductora trabaja frente a su computadora, sin contacto con el mundo exterior». Hemos escuchado tantas veces frases como esa que llegamos a creerlas. En realidad, llegar a tal aislamiento depende de cada persona.
Por una parte, los contactos virtuales pueden ser infinitos. El correo y los foros electrónicos, así como las redes sociales, nos permiten interactuar con quienes deseemos (amistades, colegas, especialistas). Podemos decidir qué tipo de contactos queremos, determinar su calidad y cantidad. Por citar unos pocos ejemplos, basta seguir a asociaciones como CONALTI en Instagram, a grupos como el de Traducción Médica Aplicada en Facebook o a traductores como Fernando Navarro en X (@navarrotradmed). Por la otra, no podemos olvidarnos de los contactos físicos. Este año CONALTI coordinó un encuentro de sus miembros en Washington, D.C. (EE. UU.) y además estuvo representada en el III Congreso Internacional de Traducción e Interpretación (CITEI), en Lima (Perú), organizado por el Colegio de Traductores del Perú.
En tanto, quienes colaboramos con CONALTI, ya sea en el Consejo Directivo o en los comités de trabajo, nos hemos dado cuenta de que nuestra labor rinde muchos frutos. Uno de los más significativos es el contacto con colegas: en las reuniones (presenciales o virtuales) se pueden plantear dudas a alguien con más experiencia o llegar a conocer los pasatiempos y las actividades complementarias de colegas (desde talleres de crecimiento personal, yoga y observación de aves hasta cocina, ¡y quién sabe qué otras cosas más!).
Así que la próxima vez que deseen contacto humano y estén frente a la computadora, pongan en movimiento el ratón y ataquen el teclado. No se guarden sus ideas: denles forma y compártanlas. Sigan cuentas en redes sociales y hagan comentarios. Participen en el chat de su asociación. Entérense de los eventos que están por celebrarse y asistan. Al fin de cuentas, quien busca, encuentra.
Las opiniones expresadas en esta publicación son responsabilidad exclusiva de sus autores(as) y no representan necesariamente las opiniones de Conalti. Se prohíbe la reproducción o copia total o parcial de esta publicación sin la autorización previa y por escrito de sus autores(as).
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.