IX Concurso de Traducción de la EIM-UCV

El Concurso de Traducción de la Escuela de Idiomas Modernos de la Universidad Central de Venezuela, en su novena edición, se regirá por las siguientes bases:

1. Podrán participar principalmente estudiantes de la Escuela de Idiomas Modernos (EIM) de la Universidad Central de Venezuela y también los de las escuelas de idiomas modernos de otras universidades venezolanas que estén cursando sus dos últimos años de estudio.

2. El concursante deberá traducir al español un texto originalmente escrito en una de las lenguas extranjeras que se estudian en la Escuela de Idiomas; este texto, de una extensión aproximada de 1.000 palabras, estará a la disposición de los estudiantes (impreso y en formato digital) a partir del miércoles 8 de octubre del 2014 al mediodía, después de su anuncio en el acto de celebración de los 42 años de la fundación de Escuela de Idiomas Modernos.

3. El texto resultante de cada traducción se entregará exclusivamente en formato digital, como anexo a la dirección de correo electrónico concursodetraduccion@gmail.com. El anexo deberá ser un archivo de Microsoft Word identificado solamente con el seudónimo del concursante; aparte de esto, el concursante enviará otro anexo en que aparezcan sus datos personales: nombre, seudónimo, número de cédula, números de teléfono y dirección de correo electrónico, idioma al cual tradujo el texto y título de la traducción. No deberá escribirse ningún mensaje.

4. La fecha máxima para la entrega de la traducción concursante será el lunes 17 de noviembre del 2014 hasta la medianoche.

5. La traducción deberá ser presentada con el siguiente formato:
a) Tamaño de la página: carta
b) Tipo de letra: Arial
c) Tamaño de letra: 12 puntos
c) Interlineado: doble
i) Alineación: justificada
d) Margen superior: 2,5 cm
e) Margen inferior: 2,5 cm
f) Margen derecho: 2,5 cm
g) Margen izquierdo: 3,5 cm
h) Paginación: inferior derecho

6. Se premiará la traducción que, según la evaluación del jurado, cumpla mejor con las exigencias de la lengua dada y con el encargo que ha de guiar el trabajo: se publicará en una revista académica no indexada (Eventos) que reúne material sobre el uso del diálogo, y la palabra en general, como solución a los conflictos sociales y políticos.

7. El jurado, que estará compuesto por tres especialistas en traducción en cada idioma, tendrá la potestad, si lo juzga apropiado, de declarar desierto el concurso; el veredicto será inapelable y no se concederán consultas ni se dará ningún tipo de información respecto al proceso de evaluación de las traducciones.

8. Los resultados del concurso se darán a conocer el día martes 25 de noviembre del 2014 durante el evento ¡Andrés Bello, qué han hecho con tu idioma!, en el cual se entregará también el premio.

9. El premio consistirá en 2.000 bolívares, un certificado de ganador y la publicación de la traducción (salvo en caso de decisión contraria del jurado) en la revista Eventos de la Escuela de Idiomas.

10. Al enviar su traducción al presente concurso, el participante admite estar conforme con las condiciones de este.

 

Be the first to comment

Leave a Reply