![](https://conalti.org/wp-content/uploads/2024/07/Pausa_web-y-FB-326x245.png)
#xl8
![](https://conalti.org/wp-content/uploads/2024/07/Pausa_web-y-FB-326x245.png)
![](https://conalti.org/wp-content/uploads/2024/06/pexels-pixabay-104836-326x245.jpg)
Slow translation manifesto, by ITI
«There is a growing appetite for more content to be translated into more languages, which has fuelled a rush towards automated translation using machine translation […]
![](https://conalti.org/wp-content/uploads/2024/04/Visibilidad-326x245.png)
La visibilidad de traductoras y traductores
Una de las reivindicaciones que buscamos como profesionales de la traducción es que se nos se reconozca nuestra autoría, cuando corresponda. Sobre este reconocimiento en […]
![](https://conalti.org/wp-content/uploads/2024/03/ASAP-Utilities-web-326x245.png)
Complemento de Excel con herramientas útiles
Gran cantidad de traductores e intérpretes tenemos glosarios en formato Excel o recibimos archivos en este programa para traducir, y sabemos que tiene sus limitaciones […]
![](https://conalti.org/wp-content/uploads/2024/02/Book-cover-326x245.png)
Encubiertos o en cubiertas
Por Juan Gabriel López Guix | El Trujaman «Puede resultar comprensible que algunas editoriales (en particular, las grandes, que tienen las mayores inercias) se resistan, […]
![](https://conalti.org/wp-content/uploads/2024/02/NIMDN-326x245.png)
THE 2023 NIMDZI 100: THE RANKING OF THE TOP 100 LARGEST LANGUAGE SERVICE PROVIDERS
The Nimdzi 100 ranks the top language service providers (LSPs) on the market by revenue as well as analyzing trends in the language industry — translation, localization, […]
![](https://conalti.org/wp-content/uploads/2024/02/Rechaza-encargos_1_web-326x245.png)
Rechaza encargos de traducción e interpretación cuando…
Rechaza encargos de traducción e interpretación cuando sepas que no estás calificada(o) o preparada(o), bien sea por el tema, los requisitos técnicos o el plazo. […]
![](https://conalti.org/wp-content/uploads/2024/01/Traducir-vs-interpretar-web-326x245.png)
Traducir vs. interpretar
Es común que personas ajenas a nuestra profesión confundan la traducción y la interpretación o usen indistintamente ambos términos, cuando en realidad son dos conceptos […]
![](https://conalti.org/wp-content/uploads/2023/12/Survey-2023-326x245.png)
Encuesta a traductores independientes 2023 [Freelance Translator Survey 2023]
Publicada el 8 de diciembre de 2023; actualizada el 11 de diciembre de 2023. El objetivo de esta Freelance Translator Survey 2023 es conocer mejor […]
![](https://conalti.org/wp-content/uploads/2023/12/Brain-326x245.png)
Elogio de los invisibles
«… las buenas traducciones hacen desaparecer al traductor; las malas lo hacen visible. Tal vez sea cierto el lugar común que repetimos sin examinarlo, y los […]
![](https://conalti.org/wp-content/uploads/2014/08/Fans-of-GGM-and-RB-326x245.jpg)
En favor de los traductores
Por Elena Rius, publicado el 19 de octubre de 2023 «En realidad, la traducción es una labor a un tiempo imprescindible e invisible. […] Pero […]
![](https://conalti.org/wp-content/uploads/2022/10/Trados-SR4T-curso-web-326x245.png)
Curso de Trados Studio: de español a cualquier idioma
(Nivel inicial/intermedio, pregrabado, 6 horas) Este 13 de octubre Martín Chamorro ofrecerá una capacitación en Trados Studio con español como idioma de origen. Martín presenta […]
![](https://conalti.org/wp-content/uploads/2022/09/Dia-Intl-Trad-web-326x245.png)
¿Cómo es tu corazón de traductor/a?
Deseamos celebrar el Día Internacional de la Traducción con esta ilustración de @theacoak que enumera algunas de nuestras cualidades como traductoras / traductores. Atención a […]
![](https://conalti.org/wp-content/uploads/2022/09/Semana-de-la-traduccion-freelance-326x245.png)
Segunda semana de la traducción freelance
Es un congreso virtual organizado por Ruth Gámez y Fernando Cuñado de la Academia de los Grandes Traductores —antes Traducción Jurídica—, del 26 al 30 […]
![](https://conalti.org/wp-content/uploads/2022/07/1-1-326x245.png)
CONALTI está de cumpleaaañooos
¿Ustedes también hacen recuento de lo vivido cuando se acerca su cumpleaños? Nosotros lo hacemos cada año, y más desde que pasamos los 40. ???, […]
![](https://conalti.org/wp-content/uploads/2020/05/Newsletter-326x245.jpg)
How to Set Up Your Website, LinkedIn Profile and Online Presence to Attract Your Ideal Clients to You
The pandemic has changed how we do business, and an online presence is more important than ever before. You need to be found where the […]
![](https://conalti.org/wp-content/uploads/2020/10/works.4115.cover_.w_250.q_90.jpg-250x245.png)
Versión electrónica de acceso libre y gratuito del «Diccionario de términos médicos» de la Real Academia Nacional de Medicina de España
¡La versión electrónica del Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina de España es ahora de acceso libre y gratuito! La […]
![](https://conalti.org/wp-content/uploads/2018/06/photo-1519389950473-47ba0277781c-326x245.jpeg)
The new ‘Tool Box Journal’ is out with interesting info as usual!
Content: You can read it here!
![](https://conalti.org/wp-content/uploads/2013/08/Punto-y-coma-326x178.jpg)
Boletín puntoycoma n.º 166
Abril/mayo/junio de 2020 Sumario Cabos sueltos Safety y security, otra vez ANTONIO PÉREZ Grecia: de la «provincia» a la «unidad regional» MIGUEL ÁNGEL NAVARRETE Reuniones […]