¿Cómo es tu corazón de traductor/a?

Deseamos celebrar el Día Internacional de la Traducción con esta ilustración de @theacoak que enumera algunas de nuestras cualidades como traductoras / traductores.

Atención a los detalles | Tenemos un «ojo clínico»; nos fijamos en tooooodoooo, aunque no siempre lo digamos.

Creatividad | Muchas veces necesitamos imaginación para descifrar un texto —levanten la mano quienes traducen letra de médico— y «darle la vuelta», reexpresar giros idiomáticos en segundos.

Curiosidad | Nos gusta aprender de todo un poco, y más también.

Inconformidad | Nuestro ratoncito en la cabeza no para de correr en la rueda para dar con una solución mejor, aunque hayamos finalizado el encargo.

Masoquismo | El látigo siempre está listo cuando cometemos un error.

Organización | Muchos, además de traducir o interpretar, sacamos cuentas, emitimos facturas, realizamos actividades de mercadeo y promoción, manejamos nuestras redes…

Paciencia | Para lidiar con ciertos clientes/as y no perder los papeles, educarles; con la computadora [ordenador] cuando se pone «intensa».

Tenemos la fortuna de que nuestro oficio nos haga ser personas tan ricas, ¿o es que por ser personas tan ricas podemos dedicarnos a este oficio, que pareciera ser más bien un arte? (◕‿-)

Ilustración: @theacoak

 

Be the first to comment

Leave a Reply