
The Top 10 Fictional Languages and How They Shape Imaginary Worlds
‘Languages shape our reality, and in the world of fiction, they create new ones. From elfin tongues to alien dialects, fictional languages have become a […]
‘Languages shape our reality, and in the world of fiction, they create new ones. From elfin tongues to alien dialects, fictional languages have become a […]
Nos complace ser una de las asociaciones que auspicie el Congreso Uruguayo de Traducción e Interpretación (CUTI), que se realizará los días 6 y 7 […]
Nacimos en 1980 con el sueño de defender y enaltecer la traducción y la interpretación como actividades profesionales. El amor y respeto por esta profesión […]
« Le Conseil d’administration du Centre national du livre a adopté en juin dernier l’augmentation de la rémunération minimum du traducteur pour être éligible à […]
Por Fernando A. Navarro «En la minisemblanza de la médica y escritora peruana Pilar Dughi que publiqué el pasado Día de las Escritoras, decía de ella: «como […]
Hoy, 12 de julio de 2024, el Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión Europea aprobaron el Reglamento de Inteligencia Artificial que entrará en […]
El 06 y el 13 de julio, CONALTI© ofrecerá un taller virtual en español dictado por Georges L. Bastin, cuyo objetivo es proponer un método […]
By Casey Baseel, SoraNews24 | Japan Today «The Japan Association of Translators wishes to express its strong reservations regarding the public and private sector initiative […]
«There is a growing appetite for more content to be translated into more languages, which has fuelled a rush towards automated translation using machine translation […]
By Andrew Learmonth | The Herald Bosses at Glasgow Airport have been blasted after they confused Irish Gaelic with Scottish Gaelic on an advert for their […]
Andrés Seoane, Sergio González Valero | publicado en El Mundo Los autónomos del mundo del libro alzan la voz ante los bajos sueldos de un […]
¿Estás en Washington, D.C. o alrededores? Ven el sábado 20 de julio a tomarte un café en el Courtyard Cafe – National Portrait Gallery de […]
por Ana Bulnes «Enfrentarse a palabras inventadas es casi el pan de cada día para Pilar Ramírez Tello, traductora, entre otros, de la trilogía de Los […]
por Alicia Martorell Linares | publicado en la revista Vasos Comunicantes «Desde que empecé a traducir este libro he estado volando por un universo supraestelar. En […]
Czech Association of Interpreters and Translators April 4, 2024 | MultiLingual «The Czech Association of Interpreters and Translators (JTP), which also represents audiovisual translators, is […]
The European Language Council (CEL/ELC) Special Interest Group (SIG) on Artificial Intelligence (AI) in translation and interpreting (T&I) is looking for professional translators and interpreters to […]
por Antonio Martín «La simplificación del mensaje no conduce a su empobrecimiento, sino a la mejora de comprensión, para localizar la información con facilidad y […]
El Comité Europeo de las Regiones —la voz de las regiones y las ciudades de la Unión Europea (UE)— habilitó un formulario para que le […]
Por Juan Gabriel López Guix | El Trujaman «Puede resultar comprensible que algunas editoriales (en particular, las grandes, que tienen las mayores inercias) se resistan, […]
Copyright © 2025 | Plantilla WordPress por MH Themes