
El sábado 23 de agosto, tendremos un webinario teórico-práctico introductorio —gratuito para nuestros miembros solventes— con María Herrero*: «Teoría y práctica de la paratraducción: nuevos desafíos profesionales».
¿Sabes qué es la paratraducción y por qué es clave frente a los retos profesionales en traducción e interpretación?
Inscríbete y descúbrelo con *María Herrero, te la presentamos:
Traductora, localizadora y correctora especializada en traducción editorial y localización de videojuegos, magíster en Traducción para la Comunicación Internacional y especialización en Traducción para la Industria del Videojuego y en tesis doctoral en el programa de Traducción y Paratraducción (T&P) (Universidad de Vigo). Desde 2023 divulga contenido sobre traducción, localización y lenguas en Tradumery, y desde 2024 compagina su labor investigadora con el trabajo profesional. Además, ha participado en la organización de eventos y congresos en el ámbito de la traducción y la paratraducción.
Inversión:
- Miembros de CONALTI© (solventes): Sin costo
- Estudiantes con carné vigente: USD 8
- Miembros de asociaciones FIT/FIT LatAm: USD 10
- Público general: USD 15
Puntos CEP ATA: 1 CEP
Date: sábado, 23 de agosto de 2025.
Hora: 10:30 a.m. (Caracas, GMT-4). Consulta la hora en el lugar donde te encuentres.
Modalidad: Zoom (recibirás el vínculo el sábado; debes inscribirte).
Inscripción hasta el 22 de agosto: Formulario de inscripción.
La sesión se grabará y estará disponible por 8 días, y se entregará certificado digital de asistencia.
Invitan el Centro Regional América Latina de la Federación Internacional de Traductores (FIT LatAm) y el Grupo Investigación Traducción & Paratraducción (T&P) de la Universidad de Vigo (España).
Si tienes preguntas o necesitas más información, escribe a: mejoramiento@conalti.org.
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.