Conalti
Así de facilito y seguro es este ayudante
por Isabel Sacco Actualizar los programas y aplicaciones que utilizamos en nuestra computadora, y los que se nos habían olvidado que tenemos, puede ser más […]
Conalti
por Isabel Sacco Actualizar los programas y aplicaciones que utilizamos en nuestra computadora, y los que se nos habían olvidado que tenemos, puede ser más […]
Déclaration de la fit sur la crise en Ukraine As the international voice of translators, terminologists and interpreters, the International Federation of Translators (FIT) is […]
19 de febrero del 2022 Orden del día: Informe anual del Consejo Directivo. Presentación del balance y ejercicio económico (2021) de la Asociación. Informe de […]
¿Y tú, cómo deseas que el 2022 te sorprenda? https://fb.watch/a2gFw0KLdq/
«Ortografía fácil: signos de puntuación y concordancia» Luz Serrano compartirá claves para que aclares tus dudas sobre el uso de los signos de puntuación y […]
Participa, desde cualquier parte del mundo, por un cupo en nuestro curso en línea «TIC para traductores», con Leidy Jiménez. ¡El sorteo comienza hoy en […]
Nuestra próxima actividad es un taller sobre tecnologías de la información y la comunicación (TIC) orientadas a la traducción. Fechas:Lunes 25 de octubre del 2021Miércoles […]
Celebramos nuestro XLI aniversario en un momento en el que el crecimiento exponencial de trabajos a distancia hace de la traducción y la interpretación opciones aún […]
27 y 28 de agosto de 2021Evento online desde Uruguay para el mundo El Congreso Uruguayo de Traducción e Interpretación (CUTI) es un espacio para […]
El ciclo de #SeminariosFITLatAm2021 se estrena el jueves 8 de abril con la charla virtual: «Shakespeare: Traducir teatro y de otros tiempos», coorganizada con la Asociación Argentina […]
¡Buenas noticias! Conalti y Software Resources for Translators – SR4T firmaron un convenio que permitirá a nuestros miembros activos (con cuota al día) disfrutar de […]
Nos complace anunciar que el International Authors Forum (IAF) y el Centro Regional para América Latina (FIT LatAm) de la Federación Internacional de Traductores (FIT) […]
Taller virtual dirigido a traductores, intérpretes y estudiantes de los últimos años de la carrera No somos aplicaciones que se deben actualizar regularmente para corregir […]
«No conviene ser categóricos con las afirmaciones, pero aquí van dos: todas las asociaciones sin fines de lucro viven del trabajo voluntario, y las vidas […]
Fecha: Sábado 20 de febrero de 2021 Hora: 2:30 p.m. (hora de Venezuela, GMT-4) Lugar: Modalidad virtual, vía ZOOM Para confirmar tu asistencia haz clic […]
«Por qué traduzco»
Copyright © 2026 | WordPress Theme by MH Themes