
Ganadores del concurso de jóvenes traductores de la UE
Hoy se publican los nombres de los ganadores de «Juvenes Translatores», el concurso de jóvenes traductores de la UE que organiza cada año la Comisión […]
Hoy se publican los nombres de los ganadores de «Juvenes Translatores», el concurso de jóvenes traductores de la UE que organiza cada año la Comisión […]
One of the most important and widely recognized functions FIT fulfils for its member associations is the awarding of FIT prizes and awards at FIT […]
Kelli Kennedy and Russell Contreras The Associated Press Mirroring problems with the federal health care website, people around the nation attempting to navigate the Spanish […]
Sixty years ago this week, scientists at Georgetown and IBM lauded their machine translation «brain,» known as the 701 computer. The «brain» had successfully translated […]
CONALTI vivió un año de renovación y cambios en el 2013. Lo más resaltante, sin duda, fue el rediseño de nuestro sitio web, que implicó […]
El Colegio Nacional de Licenciados en Traducción e Interpretación (CONALTI) le desea felices fiestas a todos los colegas traductores e intérpretes.
CONALTI desea felicitar a Sara Manuzzi, estudiante de la Universidad de Los Andes, por haber ganado el VIII Concurso de Traducción de la Escuela de […]
La Asociación Colombiana de Traductores e Intérpretes, ACTI, es una entidad sin fines de lucro creada con el fin de profesionalizar la actividad de la […]
FIT (the Fédération Internationale des Traducteurs/International Federation of Translators) is an international grouping of associations of translators, interpreters and terminologists. More than 100 professional associations […]
La Escuela de Idiomas Modernos de la Universidad de Los Andes invita a los actos que, con motivo de la celebración del XV Aniversario de […]
NEW YORK (CNNMoney) The Army, NYPD and State Department can’t get enough workers with this job skill. Neither can Fortune 500 companies, hospitals, local courts […]
La RAE surgió en 1713 con un difícil objetivo: fijar las voces y los vocablos de un idioma tan rico como es el castellano. Sin […]
El Concurso de Traducción de la Escuela de Idiomas Modernos de la Universidad Central de Venezuela, en su octava edición, se regirá por las bases […]
CONALTI se complace en invitarlos al seminario web LOCALIZACIÓN DE PÁGINAS WEB Dirigido a traductores profesionales y recién egresados, estudiantes de los últimos años de […]
La Real Academia Española (RAE) publica hoy [10.10.2013] la versión beta de su nuevo portal electrónico, patrocinado por Telefónica. Podrá visualizarse en los diferentes dispositivos móviles mediante […]
Antonio Muñoz Molina//El País Lo fundamental tiende a ser o a volverse invisible. Porque son fundamentales y porque su trabajo está en todas partes los […]
José Krawczyk, sobrino de uno de nuestros miembros y creador de una de las tres propuestas enviadas por CONALTI, ganó el 2.º concurso anual de […]
By Robert Windrem and Monica Alba, NBC News Banafsheh Keynoush plays a key role in international diplomacy, one that is both crucial to its success […]
El Día Internacional del Traductor se celebra tradicionalmente el día 30 de septiembre en honor a San Jerónimo, patrono de los traductores. La Federación Internacional […]
Copyright © 2025 | Plantilla WordPress por MH Themes