Conalti

FIT World Congress
Every three years, the International Federation of Translators FIT (Fédération Internationale des Traducteurs) invites the industry to an international congress in a different country. Following […]
Conalti
Every three years, the International Federation of Translators FIT (Fédération Internationale des Traducteurs) invites the industry to an international congress in a different country. Following […]
By Associated Press JERUSALEM — David O. Russell’s crime drama “American Hustle” could be a big winner at Sunday’s Academy Awards. But for the movie’s […]
Hoy se publican los nombres de los ganadores de «Juvenes Translatores», el concurso de jóvenes traductores de la UE que organiza cada año la Comisión […]
One of the most important and widely recognized functions FIT fulfils for its member associations is the awarding of FIT prizes and awards at FIT […]
Kelli Kennedy and Russell Contreras The Associated Press Mirroring problems with the federal health care website, people around the nation attempting to navigate the Spanish […]
Sixty years ago this week, scientists at Georgetown and IBM lauded their machine translation «brain,» known as the 701 computer. The «brain» had successfully translated […]
CONALTI vivió un año de renovación y cambios en el 2013. Lo más resaltante, sin duda, fue el rediseño de nuestro sitio web, que implicó […]
El Colegio Nacional de Licenciados en Traducción e Interpretación (CONALTI) le desea felices fiestas a todos los colegas traductores e intérpretes.
CONALTI desea felicitar a Sara Manuzzi, estudiante de la Universidad de Los Andes, por haber ganado el VIII Concurso de Traducción de la Escuela de […]
FIT (the Fédération Internationale des Traducteurs/International Federation of Translators) is an international grouping of associations of translators, interpreters and terminologists. More than 100 professional associations […]
La Escuela de Idiomas Modernos de la Universidad de Los Andes invita a los actos que, con motivo de la celebración del XV Aniversario de […]
NEW YORK (CNNMoney) The Army, NYPD and State Department can’t get enough workers with this job skill. Neither can Fortune 500 companies, hospitals, local courts […]
El Concurso de Traducción de la Escuela de Idiomas Modernos de la Universidad Central de Venezuela, en su octava edición, se regirá por las bases […]
CONALTI se complace en invitarlos al seminario web LOCALIZACIÓN DE PÁGINAS WEB Dirigido a traductores profesionales y recién egresados, estudiantes de los últimos años de […]
La Real Academia Española (RAE) publica hoy [10.10.2013] la versión beta de su nuevo portal electrónico, patrocinado por Telefónica. Podrá visualizarse en los diferentes dispositivos móviles mediante […]
Antonio Muñoz Molina//El País Lo fundamental tiende a ser o a volverse invisible. Porque son fundamentales y porque su trabajo está en todas partes los […]
José Krawczyk, sobrino de uno de nuestros miembros y creador de una de las tres propuestas enviadas por CONALTI, ganó el 2.º concurso anual de […]
By Robert Windrem and Monica Alba, NBC News Banafsheh Keynoush plays a key role in international diplomacy, one that is both crucial to its success […]
El Día Internacional del Traductor se celebra tradicionalmente el día 30 de septiembre en honor a San Jerónimo, patrono de los traductores. La Federación Internacional […]
Publicado por Yolanda Gándara en la revista Jot Down Cultural Magazine Fotografía de Yolanda Gándara «Lo que no se nombra no existe» George Steiner Abordar […]
Copyright © 2025 | Plantilla WordPress por MH Themes