Ciberseminario: «Incorporar la Interpretación Simultánea Remota a la práctica profesional»

En el marco de los seminarios de FITLatAm 2020, la Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI) y el Colegio Nacional de Licenciados en Traducción e Interpretación organizan esta charla gratuita, con Cecilia Lipovsek y Virginia Vázquez Vaccaro.

Temario:

  • Lineamientos sugeridos por las distintas asociaciones profesionales y organismos de control de calidad (especificaciones ISO).
  • Cuestiones prácticas:
  •   Acondicionamiento de las cabinas hogareñas,
  •   Trabajo en equipo con el compañero de cabina, los técnicos, el cliente y los intérpretes de otras lenguas.
  • Confección del CV del perfil en línea profesional con el agregado de la interpretación simultánea remota.
  • Diálogo con agencias, instituciones y clientes directos. 

Fecha: jueves, 30 de julio de 2020

Hora: 17:00 de Buenos Aires (GMT -3) /16:00 de Caracas (GMT -4)
(Consulta tu zona horaria Estatutos internos (Spanish only).).

Inscripcioneshttps://bit.ly/WEBINARIO320
Cierre de inscripciones: 29 de julio
Contactomejoramiento@conalti.org

Trasmisión en simultáneo por el canal de YouTube de FIT LatAm

 

Be the first to comment

Leave a Reply