
Call for Translation Day Theme for 2016
The International Translation Day is one day of year when we tell the world about what we do and why it is important. What message […]
The International Translation Day is one day of year when we tell the world about what we do and why it is important. What message […]
Por primera vez en el continente americano y en la ciudad de Lima, Perú, se llevará a cabo el XII Foro Internacional: Retos, nuevos roles […]
WASHINGTON DC, May 20, 2015 /PRNewswire/ More than 80% of consumers can tell the difference between a professional, human translation and translations offered by automated […]
Esloveno, húngaro, vietamita y esperanto son algunos de los más de 40 idiomas a los que se ha traducido la obra literaria de Gabriel García […]
CONVOCATORIA La A.C. Colegio Nacional de Licenciados en Traducción e Interpretación –CONALTI– convoca a todos sus miembros a la ASAMBLEA GENERAL ORDINARIA 2015 Fecha: sábado 28 […]
Dirigido a: Traductores nóveles y experimentados, estudiantes de los últimos años de traducción. Objetivo general: Conocer aspectos básicos de la traducción asistida por computadora (TAC), […]
For over 20 years, the FIT Task Force on Legal Translation and interpreting (formerly FIT Committee on Legal Translation and Court Interpreting) has held its […]
FIT LatAm was organized in 2003 under the name Regional Centre Latin America (CRAL) to serve the interests of FIT members and to facilitate, promote […]
By Geoff Watts // From Mosaic One morning this summer I paid a visit to the sole United Nations agency in London. The headquarters of […]
Con motivo de la celebración del 40 aniversario de la EIM, el Centro de Estudiantes de la Escuela de Idiomas Modernos invita a todos los […]
Objetivo general: Impartir los conocimientos, teorías, técnicas y métodos requeridos para traducir y revisar correctamente una variedad de textos en las vías inglés-español-inglés, de conformidad […]
El Concurso de Traducción de la Escuela de Idiomas Modernos de la Universidad Central de Venezuela, en su novena edición, se regirá por las siguientes bases: […]
La Charla y Cata de Chocolates realizada el 11 de octubre de 2014 para celebrar el Día del Traductor en la Hacienda La Trinidad, Caracas, […]
En el marco del LXVIII aniversario de la Facultad de Humanidades y Educación celebramos la Escuela de Idiomas Modernos desde su fundación en el año […]
El Consejo Directivo de CONALTI, con motivo de la celebración del Día Internacional del Traductor, se complace en invitarlos a una CHARLA Y CATA DE […]
La Escuela de Idiomas Modernos de la Universidad Central de Venezuela invita al siguiente encuentro del evento general denominado «La EIM en tres tiempos: 42 […]
By Karla Zabludovsky Newsweek When Edith Grossman was translating a novel by Mexican writer Carlos Fuentes, she was struggling with how to handle the ubiquitous […]
Dalya Alberge The Observer British readers are devouring foreign fiction in record numbers amid a mini-boom in translated novels, inspired by the success of Scandinavian […]
El evento «Encuentro Amistoso de Boliche» del pasado 2 de agosto, para celebrar el 34 aniversario de nuestra asociación, fue todo un éxito. Logramos reunir […]
The FIT Prizes were awarded as part of the Statutory Congress this year, except for the Pierre-François Caillé Memorial Medal, which was awarded at the […]
Copyright © 2025 | WordPress Theme by MH Themes