
Blog


Translator for Iranian presidents gets bird’s-eye view of history
By Robert Windrem and Monica Alba, NBC News Banafsheh Keynoush plays a key role in international diplomacy, one that is both crucial to its success […]

Día del Traductor: Más allá de las fronteras lingüísticas
El Día Internacional del Traductor se celebra tradicionalmente el día 30 de septiembre en honor a San Jerónimo, patrono de los traductores. La Federación Internacional […]

Señoras y señores, valga la redundancia
Publicado por Yolanda Gándara en la revista Jot Down Cultural Magazine Fotografía de Yolanda Gándara «Lo que no se nombra no existe» George Steiner Abordar […]

La (auto)destrucción traductoril
El principal problema que tenemos nosotros, los traductores, es que no vemos nuestra profesión como un negocio sino como un club social. No tenemos recelo […]

CONALTI presente en concurso de afiches de la FIT
CONALTI participa, por primera vez, en el concurso de afiches que organiza la Federación Internacional de Traductores (FIT) con motivo del Día Internacional del Traductor. […]

10 fastest-growing jobs in the USA
As international trade expands and globalization continues, the need for interpreters and translators should continue to rise, according to the BLS. Already, the number of […]

Protocolo singular… o todo está bien en el mundo de los trujamanes
Capítulo Único que trata de la condición y el ejercicio de ciertos famosísimos traficantes de palabras, de lo que más les avino y en el […]

Neue Justizvergütung für Dolmetscher und Übersetzer
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. Das Zweite Kostenrechtsmodernisierungsgesetz wurde am 23.07.2013 vom Bundespräsidenten unterzeichnet. Das Gesetz ist im heutigen Bundesgesetzblatt Nr. 42 vom 29.07.2013, […]

Viaje al centro… de Caracas
Me cuesta mucho explicar dónde vivo: estoy a mitad de la cuadra entre las esquinas de Alcabala a Peligro, en La Candelaria. «¿Sabes dónde queda […]

CONALTI recorre las esquinas de Caracas
Hoy en día, solo dos ciudades en el mundo (Caracas y Mérida, México) identifican las esquinas de sus calles con nombres dados por la población […]

XVII Congreso Internacional de Traducción e Interpretación San Jerónimo 2013
Traducción: un puente entre culturas Sábado 30 de noviembre y domingo 1 de diciembre de 2013 Guadalajara, Jalisco, México Este año el congreso que la […]

Vivre avec un traducteur indépendant: mode d’emploi
Vous avez croisé sur votre chemin un traducteur indépendant et vous avez décidé de vivre avec. Époux, épouses, amoureux, amoureuses, partenaires de PACS, c’est à […]

Translating a website? 6 ways to make it more readable
by Catherine Jan on May 15, 2011 Online reading is different from reading on paper. Because website readers like information snacking. They want to grab and go. […]

VI Congreso Internacional de la Lengua Española (Panamá), 2013
El VI Congreso Internacional de la Lengua Española (20-23 octubre 2013), que tiene como lema «El español en el libro: del Atlántico al Mar del […]

Honrando la traducción
Recientemente la Real Academia Española reconoció la importancia que para la cultura de una lengua tiene la tarea del traductor. Lo hizo al incorporar como […]

How Much, If Anything, Should Translators Charge for Formatting?
Posted by: patenttranslator | August 11, 2013 Patent translators generally don’t need to worry about maintaining the exact formatting style of the original patent documents, […]

Translating your business into success when exporting overseas
Arek Estall – Guardian Professional // A new study from OC&C Strategy Consultants suggests UK retailers could potentially achieve overseas online revenues of £28bn by […]

VI Congreso Internacional de la Lengua Española
El VI Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE) es un acontecimiento de carácter universal, inscrito en la serie de congresos internacionales promovidos por el […]

De paseo con Conalti
Disfruto muchísimo los encuentros de traductores. Me parece que deberíamos «desvirtualizarnos» y reunirnos más, no solo para hacer relaciones públicas, sino también para hacer una […]